Vapauksista
Mitäs tykkäätte, saisinko sananvapauden ja uskonvapauden nimissä mennä vaikkapa apteekin eteen kantaen kylttiä, jossa on Septuagintasta (Raamatun Vanhan testamentin kreikannos) otettu raamattusitaatti: "Farmakoksen älä anna elää!"? (II Ms 22:17: φαρμάκους οὐ περιποιήσετε.)
106 kommenttia
Aivan, saa valehdella. Barack Obaman pappi (neuvonantaja) Jeremiah Wright sanoi, että ”Yhdysvallat toimii Ku Klux Klanin alaisuudessa” ja että ”USA:n hallinto kehitti aidsin mustan rodun tuhoamiseksi”. Hän päätti usein saarnansa ”God damn America” -toivotukseen.
Seppo Heinola. Esittämässäsi raamatunkohdasta 2Moos.22: 17 olet jättänyt yhden tärkeän Sanan pois. ”Älä salli noitanaisen elää” Asiaan liittyy 3 Moos. 20: 27. ” Jos miehessä .tai naisessa on vainaja tai tietäjähenki, hänet on surmattava. Hänet kivitettäköön, ja verensä tulkoon hänen itsensä päälle”. Nämä kuuluivat V T. Rangaistusmääräyksiin.
Seppo Heinola Jos teet Raamatusta aivan omintakeisen feikkikäännöksen, niin eipä siinä ole kyse Raamatun siteeraamisesta, vaan asioiden vääristelystä.
Miksi siis menisit apteekin eteen julistamaan jotain noitanaisista yhdistäen vastaavan vanhan kreikankielen saman lauseen loppuosan suomennokseen?
Huomioksi, että nykykreikassa φαρμάκους tarkoittaa huumeita ja περιποιήσετε pitää huolta. Lääke on kreikaksi φάρμακο ja apteekki φαρμακοποιός.
Sepon käännös sisältää melkoisen tarkoitushakuisuuden, mutta siihen on jo puututtukin, eikä liene kysymyksen oleellinen kohta.
Raamattua käyttämällä voi saada kovasti kirjalle vahinkoa, ja sellaisesta kyllä esimerkkejä riittää. Ilman tuollaisia apteekkivierailujakin.
Oleellista lienee se, miten Raamattu itse opastaa Jumalan sanaa toisille kertomaan. Jeesus on tästä täydellinen esimerkki, vaikka käräjille kyllä joutui ja kovan tuomio sai.
Jeesus halusi mitoittaa opetuksensa aina kuulijakunnan mukaan. Fariseuksille tuli tiukkaakin tekstiä, mutta opetuslapsilleen hän totesi “”Paljon enemmänkin minulla olisi teille puhuttavaa, mutta te ette vielä kykene ottamaan sitä vastaan.“(Joh16:12) Ja kun sitten viranomaisten eteen joutui, “Jeesus ei vastannut yhteenkään hänen kysymykseensä. Tämä ihmetytti maaherraa suuresti.”(Mat27:14) Lähettäessään ensimmäiset saarnaajat ovelta ovelle, Jeesus antoi opastuksen “Minä lähetän teidät kuin lampaat susien keskelle. Olkaa siis viisaita kuin käärmeet ja viattomia kuin kyyhkyset.”(Mat10:16)
Jeesus ei siis kannustanut lähestymään lähimmäistä tuomiosanoma vaan hyvä uutinen edellä. Mutta ei hän suinkaan halunnut totuutta vesittää, kyllä opetuksessa heijastui se, mihin Jeesuksen seuraajien piti elämässään pyrkiä. Raamatun opetuksesta seuraa myös vastuu tekemisistämme ja tekemättä jättämisistämme: “Tämä valtakunnan evankeliumi julistetaan kaikkialle maailmaan, kaikille kansoille todistukseksi.”(Mat24:14)
Kysyit Seppo, että ”Mitäs tykkäätte”. Minä tykkään, että hyvän uutisen saarnaamiseen ei sisälly muinoin Mooseksen laissa olleilla säädöksillä toisten uhkailu.
On tietysti vakavaa, että valtio syyttää jos sanoo homoseksuaalisuuden olevan syntiä.
Vielä tuosta Sepon tarjoamasta raamatunkohdasta, jossa “farmakokselle” ei sallita elinpäiviä.
Täsmälleen samaa alkukielen ilmaisua(Septuagintaa en tarkistanut) käytetään 5. Mo18:10:ssä. Ja sieltä löytyy määräyksen kohderyhmä: “Keskuudessanne ei saa olla ketään… taikojen tekijää, enteiden tai ennusmerkkien selittäjää, noitaa(farmakos?).” Jatkossa sanotaan: “Jokainen, joka sellaista harjoittaa, on iljetys Herralle”.(12)
Noituus ja monet muut Mooseksen laissa kielletyt olivat siis “iljetys Herralle(Jehova/Jahve)”, mutta vain omaisuuskansan keskuudessa sellaista ei suvaittu. Muutamaa jaetta aiemmin tästä oli selkeä viesti: “älkää ruvetko noudattamaan siellä asuvien kansojen iljettäviä tapoja.”(9)
Koska Suomi ei kenenkään mielestä liene Jumalan omaisuuskansa, minkäänlaisten “farmakosten” poistaminen yhteiskunnasta ei kuulu nykyisten Jumalan palvelijoiden keinovalikoimaan. Toki noidat ja muu “iljetys Herralle” on Mooseksen laista jopa suoraan siteerattuna kristillisen seurakunnan sisäisen ohjeistuksen mallina: “Ei kai minun asiani ole tuomita ulkopuolisia? Ettehän tekään tuomitse muita kuin omaan piiriinne kuuluvia. Ulkopuoliset tuomitsee Jumala. ’Poistakaa keskuudestanne se, joka on paha.'”(1.Ko5:12,13)
Niin Seppo, kerrot mitä syytteet eivät koske, et kuitenkaan sitä mitä ne koskevat. Tämä se Seppo sinun ongelma onkin. Et osaa lukea, osaat kertoa vain sen, että muut ovat lukeneet väärin. Kerro minulle Seppo, omin sanoi mistä Räsästä syytetään.
Sari Weckroth: ”Sanoisin näin maallikkona, että valtakunnansyyttäjä ei ymmärrä omaa toimenkuvaansa, ja liittää siihen liikaa henkikökohtaisia intressejä.”
Muistelen, että itse vaadit aina perusteluja kaikkeen kirjoitettuun. Tottakai perustelet sitten omaakin tekstiäsi.
Laitatko tähän nyt edelläolevan sanomasi perustelut, kiitos.
Miltä osin ymmärrystä ei ole? Sitten tietysti laitat linkkejä/linkit puheista, puolueettoman asiakirjoittajan teksteistä tai vastaavista, joiden perusteella voidaan todeta nuo henkilökohtaisetintressit. Tai oletko keskustellut hänen kanssaan ja hän on sinulle sanonut, että hänellä on henkilökohtainen intressi ajaa asiaa?
Arvelen Oikeuden olevan ottamatta kantaa Edustaja Räsäsen perusteluun Raamatun sanasta kirjoittamassaan.
Uskonnonvapausasia omissa piireissä antaa mahdollisuuden puhua ja kirjoittaa sinne asti kun joku huomaa valittaa oli sitten jäsen edellisessä tai ei.
Näin kehitys menee eteenpäin eikä esimerkiksi vuoden 1946 Joka kodin lääkärikirjan todistus itsetyydytyksen vaikutuksista henkiseen emissioon enää ole hyvä todistus. Olikohan muuten 6.s painos tuona vuonna.
No, olipahan asiaan kuulumaton muistelus.
Aha, Seppo. Siis teatterissa voisit kyllä lausua katkelmia tuosta Shakespearen näytelmästä Myrsky, muttet julkisella paikalla. Hmm, ymmärrän!”…Tuon velhon, (farmakos) iljettäviin törkytöihin..” etc. Mutta entäpä jos yleisössä sattuu olemaan puoli lavallista apteekkareita, niin entäs sitten, kun ohjelmistossa on juuri tuo kohta näytelmästä? Miten on sananvapautesi ja kotikasvatuksesi laita tässä tapauksessa?
Ilmoita asiaton kommentti