Dostojevskin kärsimyksen evankeliumi

Fjodor Dostojevski (1821–1881) kuului venäläiseen pienaateliin, mutta hänen sukunsa oli kotoisin Liettuasta. Nuoren Dostojevskin lähtökohdat eivät kuitenkaan olleet helpot. Hänen lääkäri-isänsä sekä kaksi kolmesta veljestä olivat alkoholisteja. Dostojevski itse kärsi epilepsiasta ja peliriippuvuudesta. Lisäksi perhe joutui kahden vakavan rikoksen uhriksi: sekä isä että kirjailijan sisar murhattiin.

Dostojevski puolestaan joutui Siperiaan lähes kymmeneksi vuodeksi, koska oli osallistunut vallankumoukselliseen toimintaan, joka ei edes ollut kovin vakavaa. Syytteetkin olivat naurettavat. Silti hän oli neljä vuotta kuritushuoneessa ja pakkopalveli toiset neljä vuotta Siperiassa sotilaana.

Vankeustuomiota edelsi lavastettu teloitustilanne, jossa Dostojevski vietiin parinkymmenen muun vangin kanssa ammuttavaksi lähes 30 asteen pakkaseen paitasillaan. Viime hetkellä heidät armahdettiin ja kerrottiin, että kyse on näytöksestä, varoituksesta. Tapaus jätti 24-vuotiaaseen nuorukaiseen lähtemättömän jäljen.

Dostojevski koki Siperiassa jonkinlaisen uskonnollisen murroksen. Hän luki Raamattua ja prosessoi syvällisesti kaikkea näkemäänsä. Vapauduttuaan hän kirjoitti koko tuotantonsa lukuun ottamatta Köyhää väkeä ja Kaksoisolentoa, jotka olivat ilmestyneet ennen pidätystä.

Minä, 15-vuotias turvallisessa kristillisessä kodissa kasvanut tyttö, tartuin hänen kirjoihinsa vanhempieni kirjahyllyssä ja mykistyin niiden voimasta. Raamattua yritin lukea, mutta en siinä iässä ymmärtänyt siitä paljon. Dostojevskin vimmalla tahkoamien rivien välistä minulle paljastui sana sanalta, sivu sivulta ja kirja kirjalta jotakin sellaista Jumalan olemuksesta, joka ei samalla tavalla ollut välittynyt minulle aiemmin. Olkoonkin, ettei Dostojevski kirjoita Jumalasta suoraan oikein mitään.

Ensin näin kuitenkin ihmisen: ristiriitaisen, köyhän, maanisen ja särkyneen. Reppanan, joka taistelee elämästään Pietarin ankarissa ja mielivaltaisissa sääolosuhteissa.

Kirjailijan luoma maailma on likainen, synkkä ja turvaton, silti kertomusten pohjavire säteilee toivoa. Minulle syntyi kuva kärsivästä, myötätuntoisesta Jumalasta, joka ei tarjoa mitään selityksiä kenenkään kohtalolle tai maailman pahuudelle. Hän vain istuu pietarilaisella kujalla jätekasassa tai kuralätäkössä vaiti – siellä, missä ihmiset haparoivat kohti elämää. Näkee, kuulee, katsoo, ehkä nyökkää, siinä kaikki.

Kirjailija kutsuu lukijaa osallisuuteen, kantamaan yhdessä maailman taakkaa. Tätä sanotaan joissain Dostojevskia käsittelevissä kirjoissa kärsimyksen evankeliumiksi. Juuri sen nuorena tunnistin, vaikka en osannut sitä nimetä. Sillä oli mittava vaikutus sille, millaiseksi jumalakuvani muotoutui. Köyhät, kurjat ja marginaaliin ajetut nousevat suuren kirjailijan teoksissa keskiöön. Juuri heille Jumala näyttäytyy, heidän omassa ympäristössään, hiljaisena valon kajona, kuiskauksena, inhimillisyyden pilkahduksina siellä täällä.

Tätä kuvaa kannan sydämessäni yhä. Se on saanut lisää sävyjä ja kerroksia, kokemuksia, mutta perusprofiili pysyy samana. Aktiivinen kuunteleva hiljaisuus siellä, missä kukaan ei kuule.

Dostojevskin kirjoista välittyvä ihmiskuva on kiehtova. Hän ei tietyssä mielessä pane ihmistä tekemään kompromisseja – ei oikeastaan edes Jumalan kanssa. Tästä mahdollisesti kirjoitan enemmän ensi kerralla. Ehkä myös jotakin lisää Dostojevskin jumalakuvasta. Tosin yhdellä pienellä varauksella: jos osaan.

49 kommenttia

  • Kosti Vasumäki sanoo:

    Kiitos mielenkiintoisesta blogista. Tuo lavastettu teloitustilanne ilmentää hyvin sitä henkistä ilmapiiriä, joka vallitsi keisari Nikolai 1:sen hallitessa, eikä ole vieras muutenkaan Venäjän 1000-vuotisen historian aikana.

    Vapaaherra N.E.Wrangelin muistelmissa kerrotaan tapauksesta, jolloin keisari Nikolai I oli kävelyllä Talvipalatsin edessä, kun hänen jalkansa lipesi ja hän kaatui. – Siinä samassa silmänräpäyksessä tyhjeni koko rantakatu – . Kaikki piiloutuivat pihoille, minne kukin ehti ja voi. Miksi? Keisariahan rakastettiin. ”No mutta herran nimessä, mitä rakkautta se on! Pelkäsivät yksinkertaisesti, jottei hän vihassaan heitä tuhoaisi. Onneton se, joka sattui hänen vihastuneen kätensä ulottuville.” Eräältäkin kysyttiin: Rakastitteko häntä kovinkin? Jumaloin! On pyhä velvollisuus rakastaa keisariaan. Ja tapakin oli sellainen. Kaikki rakastivat häntä.”

    ”Rakkaudessaan” Nikolai armahti myös Dostojevskin viime hetkellä. Pelkkä tuo Talvipalatsin edessä tapahtunut Nikolain lankeemus ei selittelyjä kaipaa minkälaisessa pelon ilmapiirissä ihmiset tuolloin elivät.

    Kirjailijan päiväkirjassa Dostojevski kirjoittaa vankileirikokemuksensa jälkeen mm. ”Uskon, että tavallisten venäläisten tärkein ja alkuperäisin henkinen tarve on kärsiä ikuisesti ja kyltymättömästi aina ja kaikkialla. Nähdäkseni kansamme on janonnut tuskaa kautta aikojen. Kärsimyksen virta halkoo sen koko menneisyyttä. Kärsimys ei ilmene yksinomaan vitsauksissa ja onnettomuuksissa. Se pulppuaa kansan sydämestä. Onneenkin venäläisen on sisällytettävä tuskaa, sillä muutoin onni ei ole hänelle täydellinen. Milloinkaan, ei edes suurimpien historiallisten voittojen hetkellä, venäjän kansa ei ole näyttänyt ylpeältä ja juhlalliselta, vaan on silloinkin ollut valmis kärsimään, mutta lukee kaiken Jumalan armollisuuden ansioksi. Kärsimyksestä Venäjän kansa saa jollain tapaa nautintoa.”

    Onko tuo vuosisatainen pelon ilmapiiri synnyttänyt kansan sieluun sellaisen vamman, että onneenkin on sisällytettävä tuskaa? Vai mistä pulppuaa tuo tuskan jano?

    Ilmoita asiaton kommentti
    • Misku Välimäki sanoo:

      Hyvä kysymys, johon en nyt osaa ottaa tarkemmin kantaa. Tuntuu, että tiedän oikeasta venäläisyydestä liian vähän. Kärsimys on ominaisuus, joka venäläisyyteen liitetään, näköjään Dostojevskikin (en ole lukenut hänen päiväkirjojaan), mutta miten totta se on? Vai onko kysymys samanlaisesta stereotypiasta kuin, että kaikki suomalaiset ovat ujoja?

      Ilmoita asiaton kommentti
    • Pekka Väisänen sanoo:

      Tarkasti en muista mutta eikö vastaava teloitustuomio avannut yhdessä kirjassakin mahdollisuuden Ihmisten keskinäiselle rakkauden kokemukseen minkä osallinen huomasi ennen poismenoaan.

      Ilmoita asiaton kommentti
    • Misku Välimäki sanoo:

      Pekka, muistan nolon vähän Dostojevskin romaanien juonia. Siitä on liian kauan, kun olen niitä lukenut. Enkä edes ole lukenut niitä kaikkia. Etäisesti kuitenkin kuvaamasi tilanne kuulostaa tutulta. Muistelen, että kirjailija on hyödyntänyt omaa teloituskokemustaan ainakin jossain tai joissain kirjoituksissaan.

      Ilmoita asiaton kommentti
  • Pekka Veli Pesonen sanoo:

    Sieltäkö on peräisin se, ettei Suomalainen voi kokea olevansa onnellinen, jollei voi jatkuvasti valittaa?

    Ilmoita asiaton kommentti
  • Kari-Matti Laaksonen sanoo:

    Mulle Dostojevski kihahti päähän noin kaksikymppisenä. En oikein jaksanut lukea Raamattua, silloinkaan, mutta jossain määrin ristiriitaisesti olin kiinnostunut Jumalasta, olin nuori ja olin vasemmistolainen. Kärsimyksen evankeliumi sopi kuin naula päähän, eikä tietenkään häirinnyt, että D oli venäläinen. Päinvastoin. Leningradiin ja sittemmin Pietariin piti päästä, kulkemaan samoja katuja kuin Dostojevskin romaanihlöt.

    Erinomainen blogi. Kiitos.

    Ilmoita asiaton kommentti
    • Sami Paajanen sanoo:

      En tiedä pitääkö huhu paikkaansa, että Venäjällä olisi käynnistetty Dostojevskin kanoninen prosessi?

      Ilmoita asiaton kommentti
    • Kari-Matti Laaksonen sanoo:

      Ehkä kaikkein intohimoisimmat dostojevski-fanit, tuskin Venäjän ortodoksinen kirkko?

      Dostojevskissä vastenmielistä näkemykset juutalaisuudesta, slaavilaisuuden yli-ihannointi jne. Toisaalta voi olla, että D hyvin ymmärsi mielipiteidensä kohtuuttomuuden.

      Ilmoita asiaton kommentti
    • Misku Välimäki sanoo:

      Kari-Matti, kiitokset. Oivan maaperän löysi Dostojevski sinussa 🙂 Minäkin olen käynyt parilla Dostojevski-reissulla Pietarissa. Siellä on muuten mainio kahvila nimeltä Idiootti.

      Dostojevski oli nuorena länsimielinen, mutta vaihtoi kelkan suuntaa Siperiassa. Hän alkoi nähdä valistuksen tuoman rationaalisuuden kristinuskon vastaisena ja lähti mukaan ajatukseen, että Venäjällä on messiaaninen tehtävä voittaa länsi takaisin uskolle. Venäläiseen itseymmärrykseen kuuluu usein ajatus Venäjän profetaallisuudesta jossain mielessä.

      Ilmoita asiaton kommentti
    • Misku Välimäki sanoo:

      Sami, minun korviini ei huhu ole kantautunut. Tuskin ainakaan kirkko niin tekisi, toivottavasti ei.

      Ilmoita asiaton kommentti
  • Pekka Väisänen sanoo:

    Kyllä Dostojevski Jumalan kanssa keskustelee mutta yksi keskeinen asia on Ihmisten keskinäiset suhteet aina rakkauteen asti välittämisessä, edellisen huomaamisessa, ja edellisistä johtopäätösten tekeminen.

    Näin epäonnistuminen edellisessä syntyy Jumalaan katsoen siittä ettei Ihminen ensin tullut huomanneeksi armahtaa itseään. Näin epätoivo kokemuksessa Ihmisten mahdollisesta keskinäisestä välittämisen kokemuksista saattoi johtaa kyselijällä peruuttamattomaan valintaan.

    Passaa kyllä kristilliseenkin opetukseen.

    Ilmoita asiaton kommentti
    • Pekka Väisänen sanoo:

      Tietenkään ei unohtaa ja katsoa pois voi silloisen yhteisön rajoittavia tekijöitä katsoen perintönä saatuun asemaan.

      Hienovaraisemmin kärsimyksestä katsoa, unohtaa, ja aina uudestaan palata menneeseen , katsoo Tolstoi kirjassaan Ylösnousemus rakkauden kadottamisessa, mihin vääjäämättömästi sisältyy osin itsensä kadottaminen vuosikymmenenkien mennessä eteenpäin. Syynä edelliseen oli ristiriitaisuus kokemuksessa ja sen jälkeen jättämässä muistijäljessä unohtumattomana elämää alati eteenpäin vaikuttavana asiana.

      Välittämisen asia kanssaihmisiin on näin ylitsepääsemätön asia Ihmisen eksistenssissä vaikka arki sujuisikin, ja tämä aivan raukkauden kokemuksen huomaamiseen liittyen.

      Ilmoita asiaton kommentti
    • Misku Välimäki sanoo:

      Kiitos kommenteista, joskaan en ole ihan varma, sainko ajatuksestasi kunnolla kiinni. Tolstoin Ylösnousemuksen luin joskus, muuta en ole häneltä lukenut. Tein sen virheen, että luin ensin hänen elämäkertansa aika nuorena ja minulle syntyi suuri vastenmielisuus koko miestä kohtaan. En tiedä, miten paljon kirja teki hänelle oikeutta, mutta siitä välittyi kuva hyvin itsekeskeisestä miehestä, jolle sokea ideologia on ihmisten, erityisesti läheisten, hyvinvointia tärkeämpi. Hän ei tehnyt kuten saarnasi. Minun oli sen jälkeen vaikea tarttua hänen teoksiinsa. Pitäisi kyllä – olin nuorena varmasti liian ankara.

      Ilmoita asiaton kommentti
  • Seija Rantanen sanoo:

    Kiitos virkistävästä blogista.

    ’Karamazovin veljekset’ on Raamatun vieressä kirjahyllyssäni.

    Ilmoita asiaton kommentti
  • ismo malinen sanoo:

    Dostojevskin sanoi jossain: ”Ateisti on viimeisellä portaalla, enne Jumalan löytymistä” joka kuvaa hyvin D:n hengellistä ymmärrystä. Taisi sanoa myös: ”Uskoni ei ole mitään lapsellista hömpötystä, vaan kovassa tulessa koeteltua miehen uskoa”

    Ilmoita asiaton kommentti
  • Jorma Hentilä sanoo:

    Luin koulupoikana venäläisiä klassikoita, joita rahtasin kotiin Oulun kaupunginkirjastosta. Dostojevskin koin vähän synkkänä ja painostavana. Gogol oli eräänlaista vastalääkettä tietynlaiselle alakulolle, jota Dostojevskin lukeminen loi.

    Ilmoita asiaton kommentti
    • Jorma Hentilä sanoo:

      Vielä sen verran lisää, että Rikos ja rangaistus -romaanin päähenkilö Raskolnikov teki vaikutuksen radikaaliin lukiolaiseen ikimuistoisten koventioiden rikkojana, mutta murhamiehenä taas etäännytti.

      Eniten pidin Karamazovin veljeksistä. Riivaajat luin vasta opiskeluaikana; ei tainnut olla suomennosta vielä 50-luvulla? Tietääkö Miska? Riivaajat voisi olla vastalääkettä radikaalille kiihkoilulle, niin poliittiselle kuin uskonnollisellekin.

      Ilmoita asiaton kommentti
    • Jorma Hentilä sanoo:

      anteeksi: Misku

      Ilmoita asiaton kommentti
    • Seija Rantanen sanoo:

      ’Riivaajat’ suomennettiin jo vuonna 1928. Suomentaja oli Ida Pekari.

      Ilmoita asiaton kommentti
    • Jorma Hentilä sanoo:

      Kiitokset tiedosta, Seija.

      Ilmoita asiaton kommentti
    • Misku Välimäki sanoo:

      Gogol on huippu! Eri tavalla kuin Dostojevski toki. Vakavia aiheita käsitellään nerokkaan kekseliäästi ja tietyllä kepeydellä.

      Riivaajissa näkyy Dostojevskin oma nuoruuden ajan vallankumouksellisuus. Hän sanoutui siitä myöhemmin kokonaan irti. Vastalääkettä varmasti.

      Ilmoita asiaton kommentti
    • Misku Välimäki sanoo:

      Jorma, ymmärrän, että Raskolnikovin tekemä murha etäännytti. Kirja kuitenkin vaatii juuri noin radikaalin teon, jotta sen sanoma tulisi läpi. Siinä ymmärtääkseni kritisoidaan ajatusta yli-ihmisestä.

      Raskolnikov kuvittelee olevansa älyllisesti muiden yläpuolella, jolloin hän kokee, että häntä eivät koske samat eettiset periaatteet kuin muita. Hänhän murhaa ”turhan” ihmisen (koronkiskurieukon? en muista) tuottaakseen ihmiskunnalle enemmän hyvää. Murhaa seuraa kuitenkin syyllisyys, katumus ja itsensä rankaiseminen eli hän ilmiantaa itsensä. Kirja on loistava kuvaus ihmisen syyllisyydestä ja sovituksen tarpeesta.

      Teoksena Rikos ja rangaistus on muuten rakenteeltaan kaikista ehyin Dostojevskin kirjoista. Loput hän kirjoitti mattikukkarossa henkensä pitimiksi niin nopeasti, ettei ehtinyt muokkaamaan tai parantelemaan niitä.

      Ilmoita asiaton kommentti
    • Jorma Hentilä sanoo:

      Misku, muistat oikein, koronkiskurieukon murhasi.

      Ilmoita asiaton kommentti
  • Markku Hirn sanoo:

    Kaikista Dostojevskin tekosista arvostan eniten hänen Muistelmia Kuolleesta Talosta teostaan. Siis vankeusajan muistelmia. Se on ylimalkaan yksi suurimmista teoksista joista olen jotain oppinut.

    Karamatzovin veljesten keskellä on taru Suur Inkvisitorista joka haastaa Jeesuksen oikeuteen ja syyttää häntä siitä että hän ei kumartanut Kiusaajaa ja siten menetti mahdollisuuden maailmanvalloitukseen.

    Teos Kellariloukku oli merkillinen sielunhoidollinen lukukokemus. Luin sen ainakin kolmeen kertaan jossain kaksikympisenä . Se lievensi sen ajan hengenkipuja . En tiedä miksi koska sisältö ei ole kovinkaan ylentävää.

    Ilmoita asiaton kommentti
    • Markku Hirn sanoo:

      Muuten . Sekä Dostojevski että Tolstoi saavat kiittää vaimojansa kuuluisuudestaan. Ilman heidän panostaa kirjat eivät koskaan olisi saaneet sitä muotoa mitä niistä tuli. Puhumattakaan siitä että vaimot ne oli jotka pelasti heidät taloudellisesta katastrofista.

      Ilmoita asiaton kommentti
    • Reijo Mänttäri sanoo:

      Markku,

      Tuo viittauksesi Kellariloukku-kirjan toistuvaan lukemiseen, saa ainakin tänään ymmärtämistä, jopa ihailua. Kertoo vaikeisiin asioihin uppoutumisesta, puhdistavasta kärsimisestä..

      Kuten varmaan selvää on, että olemme eri puolella vesiestettä, silti joskus koen yhdistäviä piuhoituksia taholtasi. Tasapuolisuuden vuoksi olet Seurakunnan ulkopuolistenkin puolella. En tarkoita evankeliointia, vaan ymmärtämis-hyväksymis taikina, josta valmistuu erinomaista pohdintaa, eli ”vastustaa Perkelettä” toteutuu tilanteen mukaan.

      Tunnen hyvin kveekkarien opetukset, jotka eivät erottele tai he eivät poistu eikä poista valoa, mikä onkin pimeyttä. Mielestäni se ei ole vaikeaa, eli valossa vaeltaminen. Jumalan valo uskovasta paljastaa pimeyden, josta kehoitetaan pysyä pois.

      Ilmoita asiaton kommentti
    • Markku Hirn sanoo:

      Reijo, kiitos ymmärtävästä kommentistasi.

      Ilmoita asiaton kommentti
    • Misku Välimäki sanoo:

      Muistelmia kuolleesta talosta on todella kiinnostava teos, jossa Dostojevski havannoi hyvin tarkasti mm. sitä, miten vankilahierarkia muodostuu, miten siinä toimitaan ja miten ihmistä motivoidaan mm. (pakko)työhön. Kyseessä on tosiaan muistelmat, ei romaani, eli siinä mielessä aika poikkeuksellinen teos D:lle.

      Minun pitäisi lukea Karamazovin veljekset uudestaan. Käytin yhden sateisen telttaleirin 16-vuotiaana siihen, että tahkosin sen läpi taskulampun valossa. Muistan vain, että kirja oli hyvin paksu ja juoni vei mennessään, mutta en muista paljon mitään sisällöstä. Moni kuitenkin pitää sitä Dostojevskin tuotannon kulmakivenä ja erityisesti tuo suurinkvisiittori-kohtaus on teologis-filosofisesti monitasoinen kohtaus. En tietenkään ole teininä voinut ymmärtää sitä kovin syvällisesti. Otetaan siis lukulistalle.

      Minunkin sielussani Kellariloukon surkea päähenkilö resonoi. Sanot hyvin: ”Se lievensi sen ajan hengenkipuja.” Niin minullakin, henkilö tarjosi samastumispintaa elämänvaiheessa, joka ei ollut se kaikkein helpoin.

      Ilmoita asiaton kommentti
    • Misku Välimäki sanoo:

      Markku, näin on. Dostojevskin elämäkerran aikoinaan luettuani ihmettelin kuitenkin hänen vaimovalintaansa. Vaimo ei ollut lainkaan kirjallisesti tai filosofisesti suuntautunut. Hän kirjoitti omaa päiväkirjaa, mutta hän oikeastaan kirjasi siihen vain miehensä tekemiset suunnilleen kellon tarkkuudella.

      No, tuohon aikaan ei avioliitolta etsitty sitä, mitä nykyään. Dostojevski tarvitsi rinnalleen tehokkaan käytännön ihmisen.

      Ilmoita asiaton kommentti
    • Markku Hirn sanoo:

      Misku. Vaimonvalin oli aivan yksinkertainen juttu. Vaimohan oli ensiksi pikakirjoittaja joka kirjoitti Dostojevskin sanelun mukaan. He olivat samoissa tiloissa vuorokaudet ympäri ja Dostojevski tuskin tapasi muita naisia tai tuttujakaan tuona aikana. Heistä tuli tiimi josta sitten tuli aviopari. Ilman vaimoaan Dostojevski tuskin olisi selvinnyt risaisesta elämästään.

      Ilmoita asiaton kommentti
    • Misku Välimäki sanoo:

      Markku, no niinhän se oli. Yhteenkasvamista, tarpeiden kohtaamista.

      Ilmoita asiaton kommentti
  • Seppo Heinola sanoo:

    Minuun kolahtivat nuorena Gogolin Kuolleet sielut ja Päällystakki ja tietenkin julmanhauska Reviisori. Mutta enin arvostan Tsehovia ja Tolstoita, joiden filosofia on ylittämätöntä ja joka on jättänyt syvän jälkensä suomalaiseen kulttuurimaisemaan.

    Ilmoita asiaton kommentti
    • Jorma Hentilä sanoo:

      Tsehovin novellit ovat oivaltajia, syvälle ihmiseloon uppoutuvia. Vilkaisin kirjahyllyäni, josta löysin Tsehovin teosten joukosta kaksi Petroskoissa 1950-luvulla suomeksi julkaistua novellia, Sairashuone n:6 ja Rotkossa. Kun nyt silmäilee tekstiä, on kyllä vähän vanhanaikaista suomea.

      Ilmoita asiaton kommentti
    • Misku Välimäki sanoo:

      Seppo, Kuolleet sielut oli minullekin mahtava lukuelämys. Päällystakin ja Reviisorin olen lukenut, mutta ne eivät kolahtaneet ihan samalla tavalla. Tsehov on myös loistava, kuten sanot, mutta Tolstoin ohitin aiemmin mainitsemastani syystä – tarkoitukseni on antaa hänelle kuitenkin uusi tilaisuus nyt aikuisena 🙂

      Minusta oli erityisen häiritsevää se, miten Tolstoi vanhemmiten piti seksiä myös avioliiton sisällä syntinä, ellei sen tarkoitus ollut panna alulle lapsia (erityisen outo moraalikäsitys), mutta silti makasi maaorjien vaimojen kanssa. Hän siis petti vaimoaan (pakko)makaamalla naisia, joilla ei siinä asemassa ollut asiaan mitään sanottavaa. Samalla hän tuomitsi väkivallan. Edelleen tämä puistattaa minua, mutta ajattelen, että minun täytyy silti lukea Anna Karenina ja Sota ja rauha joskus eläkkeellä viimeistään.

      Tuo lukemani Tolstoin elämäkerta antoi muistaakseni ymmärtää, että hän vähän höpertyi vanhemmiten ja hänen filosofiansa muodostui hyvin jyrkäksi, harhaiseksikin. Tämä kommenttini perustuu nyt siihen, mitä muistan lukeneeni yli 20 vuotta sitten kirjasta, jota minulla ei enää ole enkä muista, kuka sen on kirjoittanut. Kirja kuitenkin aiheutti sen, että menetin Tolstoita kohtaan kaiken kunnioitukseni ja vältin hänet onnistuneesti joka divari-reissulla.

      Ilmoita asiaton kommentti
  • Pekka Väisänen sanoo:

    Tolstoin elämäkerrasta minulle ovat jääneet mieleen kesien vietot omalla datsalla, runsas matkustelu Eurooppaa myöten, kielien harrastaminen kellä oli mahdollisuutta, ja kirjeen vaihto erilaisten Ihmisten kanssa.

    Edellinen tietysti kun muistan enää oikein.

    Ilmoita asiaton kommentti
    • Misku Välimäki sanoo:

      Me olemme varmaan lukeneet eri elämäkerran 🙂 Muistan minäkin noita asioita, mutta päällimmäiseksi jäi mieleeni hänen perheensä suuri kärsimys ja miehen epäjohdonmukaisuus aatteiden ja käytännön elämän välillä.

      Ilmoita asiaton kommentti
  • Kirjoittaja

    Misku Välimäki

    Rajalla-blogissani pohdin ihmistä, elämää ja Jumalaa uskonnon, filosofian ja kirjallisuuden rajapinnoilla. Koulutukseltani olen teologi ja kirjallisuustieteilijä. Tekstini ovat toisinaan kaunokirjallisia ja niitä kannattaa kohdella sellaisina.