Liettuan kansalliseepoksen suomentaminen on merkittävä kulttuuriteko

Kuva: Mari Teinilä

Baltian eteläisen kansan, liettualaisten kansalliseepos on Kristijonas Donelaitiksen vuosina 1765–1775 kirjoittama opetusrunoelma Vuodenajat. Kristijonas Donelaitis: Vuodenajat. Suomentanut Juha Kajander. Atrain & Nord 2025. 132 sivua. Heksametriin, eli kuudesta runopolvesta koostuvaan mittaan kirjoitettu Vuodenajat jakautuu neljään osaan: Kevään riemuja, Kesän töitä, Syksyn antimia ja Talven huolia. Näissä kehyksissä opetusrunoelman sankareita ovat liettualaiset talonpojat, joille kirjoittaja teroittaa…

Etkö ole vielä tilaaja?

Tutustumistarjous uusille asiakkaille!
Pääsy kaikkiin Kotimaa.fi artikkeleihin ja näköislehtiin vain 1€ kuukausi. Kuukauden jälkeen tilaus jatkuu automaattisesti 9.90€/kk. Voit lopettaa tilauksen milloin tahansa, ennen seuraavan laskutuskauden alkua.

Oletko jo tilaaja? Kirjaudu tästä

Ilmoita asiavirheestä
Edellinen artikkeliTeatteriarvio: Ihmiset löytävät toisensa maailmanlopun lähestyessä
Seuraava artikkeliJyväskylässä keksittiin, miten tavoittaa 12–14-vuotiaat nuoret – avuksi otettiin perinteinen posti

Ei näytettäviä viestejä