"NOITANAINEN"

II Ms. 22: jae 17(18?), sisältää sanan מְכַשֵּׁפָה mekasephah:

Hepreankielisen tekstin tässä kohtaa käyttämä sana ”kashaph”, ei tarkoita noitaa. Yhden sanankin väärintulkitsemisella saattaa olla järkyttävät seuraukset. Tuon muka 'velhonaisen' tappamiseen kehottavan kohdan II Ms. 22:jae 17, sanamuoto הפָשֵּׁכַמְ mekasephah: eli ”kashaph ei ole nykymerkityksessä 'noita', sillä הפָשֵּׁכַ voi merkitä hepreassa myös lääkeaineita käyttänyttä 'myrkyttäjää' ja sana onkin kreikaksi käännetty Septuagintassa sanalla farmakos. Siis 'velhonainen/noitanainen' saattoi olla esim. miehensä myrkyttänyt kriminaalirikollinen eikä mikään taikuri tai noita. Tällöin hänen tuomitsemisensakin rikollisena tulee ymmärrettävämmäksi.
Kirkon historiassa sana laajennettiin kaameasti koskemaan oletettuja noitia, joihin typerästi uskottiin, ja sadat tuhannet ihmiset kidutettiin ja tapettiin tämän virhetulkinnan pohjalta.

21 kommenttia

    • Seppo Heinola sanoo:

      Paajanen, linkkisi ei ota kantaa esittämääni käännösvirheeseen. Ja inkivisitio on todellisuutta ja myös noitaroviot, ei niitä areiopagin kotiinpäin vetävät apologiat miksikään olennaisesti muuta.

      Ilmoita asiaton kommentti
    • Seppo Heinola sanoo:

      Wiki: ”Nykyajan vainot vaativat tuhansia ihmishenkiä vuosittain. Etelä-Afrikan pohjoisosassa jopa satojen noidiksi epäiltyjen ihmisten uskotaan saaneen surmansa noitavainoissa 1990-luvulla.Kamerunissa järjestetään noitaoikeudenkäyntejä, joissa syytetty voi saada tuomion noitatohtorina esiintymisestä. Lynkkausjoukot ovat polttaneet elävältä tuhansia ihmisiä Tansaniassa, Keniassa ja Zimbabwessa 1990-luvulla. Noitavainot ovat jatkuneet myös vuosituhannen vaihteen jälkeen. Länsi-Keniassa väkijoukot polttivat 11 noidiksi epäiltyä miestä ja naista toukokuussa 2008. Nigeriassa noin 5 000 lasta on hylätty kymmenessä vuodessa vanhempien karkottaessa heidät noitina. Lapsia on syytetty avioeroista, sairauksista, onnettomuuksista tai työn menetyksestä. Pastorit saavat myös lisämainetta paljastaessaan uusia ”noitia”. Vuonna 2010 Haitilla tapettiin 45, joita syytettiin koleran levittämisestä voodoon avulla.”

      Ilmoita asiaton kommentti
    • Sami Paajanen sanoo:

      Seppo en ottanut kantaa käännökseen, vaan siihen johtopäätökseen jonka kohdistat kirkkoon. Aivan kuin ne olisivat yks yhteen. Eri maissa eri syistä poltetaan ihmisiä, sillä ei välttämättä ole mitään tekemistä todellisen kristinuskon kanssa. Vai onko niin että 1900 luvulla suomessa on poltettu noitia kirkon toimesta.

      Ilmoita asiaton kommentti
    • Seppo Heinola sanoo:

      Paajanen, Suomessa ei polteta noitia e n ä ä n johtuen ateistis-deististen valistusmiesten (mm. vapaamuurarien) aikaansaamista lakiuudistuksista. Mutta se että täälläkin yhä typerästi u s k o t a a n noitiin johtuu osaltaan siitä, että Raamatussa on vieläkin muka noidista puhuvia vääriä käännöksiä.

      Ilmoita asiaton kommentti
  • Jukka Mikkola sanoo:

    Joskus luin noitavainoja tutkineen kirjoittaman kirjan noitavainoista. Hänen käsityksensä oli, että määriä on liioiteltu. Hänen käsityksensä tutkimuksen perusteella oli, että ns. uskonnollinen syy ”noitien” määrittelyyn ei ollut dominoiva vaan enemmänkin kyse oli usein verukkeen keksimisestä. Nämä johtopäätökset oli tehty siis havaibtomateriaalin pohjalta – ei ”yleisen käsityksen”. En toki väitä, että ”uskonkiihkossa” ei olisi noitaepäiltyjä kaltoin kohdeltu.

    Kirkko toki on tehnyt virheen siinä, että on väärin liittoutunut historiassa vallanpitäjien kanssa, jolloin ”kirko(laitoste)n” edustamat näkemykset ovat olleet enemmänkin vallantahdon vaikutteita kuin varsinaisen kritillisen uskon vaikutteita. ”Kirkko” ei ole sama kuin ”kristinusko” (ja ”kirkko” siinä merkityksessä). Esimerkkinä tästä kytköksestä on mm. kolonialismi, jonka pontimena oli ahneus, ja jonka vuoksi termi ”kristikunta” on ns. kehittyvissä maissa ei-aina-niin-hyvältä-kuulostava käsite. Toisaalta monet entiset kolonialismista vapautuneet maat ovat itse valinneet useinkin kritinuskon omaksi arvopohjakseen. Niissä kirkot sen kun kasvavat.

    Taitaa olla niin, että kritilliset kirkot ovat ainoita ”kuppikuntia”, jotka ovat tehneet katumusta omista virheistään (tai jopa synneistään). Moni odottaisi, että esim. muslimit, kommunistit, ateistit tai jopa valistushenkiset seuraisivat esimerkkiä. Onpa tieteenkin nimissä kaltoin kohdeltu ja esineellistetty ns. ”villi-ihmisiä” (väitteiden mukaan jopa maksettu tapporahaa) – he kun ovat olleet ”evoluution kehityskaaressa” vasta vaivoin eläinteh yläpuolella. Orjakauppaa harjoittivat muutkin kun ns. ”läntinen kritikunta”, vaikka eivät siitä liene mitään moraalista tilitystä tehneet.

    Eli lyhyesti: parannuksen teko olisi tarpeen muillekin kuin ”kristillisille) kirkoille. Entiset (ja nykyiset) ateistiset kommunistimaat erityisesti. Ja voisivathan muslimitkin tehdä selkoa omista ei-aina-niin-kauniista toimistaan mm. orjakaupan alalla.

    Ilmoita asiaton kommentti
    • Seppo Heinola sanoo:

      ”…edustamat näkemykset ovat olleet enemmänkin vallantahdon vaikutteita kuin varsinaisen kristillisen uskon vaikutteita.”

      Noitaopin toi kirkkoon kirkkoisä Augustinus. Se on ihan olennainen osa kristillistä maailmankuvaa. Ja on ns. red herring argumentaatiota paeta asiassa lukumääriin olkoot ne sellaisinaan oikeita tai vääriä, sillä kaiketi sarjamurhaaja ei lakkaa olemasta sarjamurhaaja, vaikka jälkikäteen hänen todetaan murhanneen pienemmän sarjan ihmisiä kuin mistä syytteen sai.

      Tuo väärä käännös ’velhonainen’ on edelleen kommentoimatta…paljonkohan Raamatussa on vastaavanlaatuisia johdattelevia käännösmanipulaatioita?

      Ilmoita asiaton kommentti
    • Seppo Heinola sanoo:

      Huomion kääntäminen muiden tekemisiin on argumentaatiovirhe. Ja eihän se mikään ihme ole jos juoppo juo, se on ihme jos/kun raitis ryyppää.

      Ilmoita asiaton kommentti
    • Kosti Vasumäki sanoo:

      Mistä Seppo olet noitunut sanan הפָשֵּׁכַ, jota hebreassa ei ole olemassakaan? Edellinen ei ole argumentaatiovirhe.

      Ilmoita asiaton kommentti
    • Seppo Heinola sanoo:

      Niinkus Kosti hyvin näit niin ko sana oli blogissa kahteen otteeseen oikeassa lukusuunnassa myös transkriptiona. Kopioidessa on jossain vaiheessa lukusuunta kerran vaihtunut, minkä kyllä ymmärsit, kunhan halusit päästä pätemään ja viisastelemaan.

      Ilmoita asiaton kommentti
    • Kosti Vasumäki sanoo:

      מְכַשֵּׁפָה – Jewish literature = noita. Strong’s H3784 in the following manner: sorcerers (3x), witch (2x), witchcraft (1x).

      Ilmoita asiaton kommentti
    • Seppo Heinola sanoo:

      Sanakirjassa on Kosti yksinkertaisesti väärä käännös. Kuvitteletko että sanakirjat ovat aina oikeassa.

      Ilmoita asiaton kommentti
    • Kosti Vasumäki sanoo:

      Miksiköhän Seppo sanakirjat olisivat tässä tapauksessa väärässä ja sinun käännöksesi oikeassa.

      Ensimmäisenä (Exo7:11) kirjoitetaan velhoista (far-mak-os’). συνεκάλεσεν δὲ Φαραω τοὺς σοφιστὰς Αἰγύπτου καὶ τοὺς – φαρμακούς – καὶ ἐποίησαν…jne. ”ja Faaraokin kutsui maansa viisaat ja velhot…..”

      2) ”φαρμακοὺς – οὐ περιποιήσετε” (Exo22:18). Velho/noita

      3) καὶ εἶπεν ὁ βασιλεὺς καλέσαι τοὺς ἐπαοιδοὺς καὶ τοὺς μάγους καὶ τοὺς – φαρμακοὺς ….jne. (Dan2:2) ”Silloin kuningas käski kutsua tietäjät ja noidat, velhot…..”

      4) καὶ προσάξω πρὸς ὑμᾶς ἐν κρίσει καὶ ἔσομαι μάρτυς ταχὺς ἐπὶ τὰς – φαρμακοὺς – καὶ ἐπὶ τὰς μοιχαλίδας….(Mal3:5) ”Minä tulen, minä saavun tuomitsemaan teitä, minä vaadin pian tilille taikojen tekijät ja avionrikkojat….”

      Ilmoita asiaton kommentti
    • Seppo Heinola sanoo:

      Kosti, ei kyse ole ’minun’ käännöksestäni, samaan ovat päätyneet monet muutkin. Sanan farmakous juurena on ’yrttiä’ tarkoittava sana. Yrtejä käyttivät lääkärit ja vaikkapa myrkyttäjättäret. Ja miksi puhuttaisiin erikseen tietäjistä, noidista ja velhoista, jos velhokin (farmakos) oli noita?

      Ilmoita asiaton kommentti
    • Seppo Heinola sanoo:

      Strong’s Concordance pharmakos: a poisoner, sorcerer, magician

      from farma= drug= lääkeaine, yrtti, huume

      Ilmoita asiaton kommentti
  • Jukka Mikkola sanoo:

    Toki voidaan pohtia, onko ”velhonainen” oikea tai huono käännös. Se, onko tuo ei-niin-paras käännös sitten varsinainen syy ns. noitavainoihin on aivan eri asia. Epäilemättä sitä on köytetty oikeutuksena – olipa se sitten se ”varsinainen” syy tai ei. Selitysmalli, jossa yhden sanan käännöksellä perustellaan blogistin esittämiä tapahtumia on käsittääkseni jossain määrin populislista, ”mutkat suoriksi” -argumentointia, osatotuutta edustavaa. Ymmärrykseni historiatiede on pohjimmiltaan syvällisempää.

    Kuitenkin ns. kristikunnassa on edes jollain tvalla käyty läpi menneita ja tehtyjä vääryykisiä. Voisivat muutkinkuin ns. kristikunta aloittaa edes. Tämä siis eräänlaisena laajennuksena näkemykseen aiheesta ”noitavainot”.

    Kaikki tämä vai viittaa siihen, että ihmiset ilman toivoa anteeksiantamuksen mahdollisuudesta eivät uskalla katsoa saati ”karmaeata totuutta” – ainakaan itsessään. Tähän ovat tiertysti ns. kristitytkin – ja erityisesti aikamme jälkikristilliset kulttuurit ajautuneet. Ja lienee taustana sillekin, että esim. ”itäiset suurvallat” eivät ole omista ihmisoikeusrikkomuksista tai kansanmurhista tiliä tehneet. Eivät silloinkaan vaikka niissä ”kirkko” on mukana vallankahvassa.

    Ilmoita asiaton kommentti
    • Seppo Heinola sanoo:

      Edellä Mikkola vetää mutkat suoriksi irrottaessaan sanan ’velhonainen’ lauseyhteydestä joka jatkuu: ÄLÄ ANNA ELÄÄ!!!! , ja tuo loppu on kyllä ollut erinomaisen painava syy kuviteltujen ’noitien’ teurastamiseksi.,

      Ilmoita asiaton kommentti
    • Pekka Väisänen sanoo:

      Kun muistan väärin pyydän anteeksi mutta oliko juuri Jukka Mikkola joka huomasi inkvisition uhrien määrän pienemmäksi luetusta lähteestä kuin mitä toisissa lähteissä on kerrottu.

      Tästä on jo kylläkin hyvin aikaa tapahtuneessa.

      Ilmoita asiaton kommentti
    • Pekka Väisänen sanoo:

      Inkvisition huippuhan oli pienellä tulella käristäminen jolloin asianosaiselle jäi pitemmän aikaa katumuksen tekemiseen.

      Innovaatio oli varmaan kirkon miehistä lähtöisin.

      Ilmoita asiaton kommentti
    • Pekka Väisänen sanoo:

      Huomionarvoista on kysymys miten kirkkolaitos aikanaan on suhtautunut kansanperinteeseen vaivoissa.

      Kaikkeen luonnosta apua varmastikaan ei löytynyt mutta varmasti joihinkin vaivoihin. Käytetäänhän nykyäänkin luonnonyrttejä teessä kuivattuna.

      On mahtanut olla ajassaan papeille kauhistus kävellä Jumalan säätämyksen yli parantumisessa. Velhot taisivat enimmäkseen olla naisia mutta selitys on yksinkertainen. He valmistivat enimmän ruuan.

      Ilmoita asiaton kommentti
    • Pekka Väisänen sanoo:

      Yksi asia on ollut ajan synnytyksiin liittyvät vaivat. Näin on mahdollisesti koetettu sellaistakin mihin nykyään katsottaisiin enemmän tutkimusta.

      Kerran hyväksi havaittu farmasia on sitten ajan mittaan tullut käytetymmäksi suullisena levitessään.

      Ilmoita asiaton kommentti
  • Kirjoittaja

    Kirjoittajan viimeisimmät blogit

    Katso kaikki

    Kirjoittajan luetuimmat blogit

    Kirjoittajan kommentoiduimmat blogit