Jeesus ja Maria M
Jeesus ja Maria, kohtaus haudalla:
”Jeesus sanoi hänelle: ’Maria!’ Tämä kääntyi ja sanoi hänelle hepreankielellä: "Rabbuuni!" se on: opettaja. Jeesus sanoi hänelle: "Älä minuun koske (haptomai), sillä en minä ole vielä mennyt ylös Isäni tykö; mutta mene minun veljieni tykö ja sano heille, että minä menen ylös, minun Isäni tykö ja teidän Isänne tykö, ja mi-nun Jumalani tykö ja teidän Jumalanne tykö." (Joh. 20:14-17).
Jeesuksen suhde Mariaan näkyy nyt tässä mm. verbin haptoo kautta, sillä verbi merkitsee myös sukupuolista sytyttämistä. Edelleen Jeesuksen jalat pessyttä ja hiuksillaan ne kuivannutta naista pidetään sangen yleisesti Maria Magdaleenana. Nainen ei voinut kuivata miehen jalkoja tuolloin hiuksillaan, ellei ollut hyvin läheisessä suhteissa mieheen, sillä tuolloin ei käytetty alusvaatteita ja naisen kumartuminen jalkoja kuivaamaan oli erittäin intiimi toimi. Eikä nainen saanut avata hiuksiaan kuin kumppaninsa edessä.Lisäksi Nag Hammadin evankeliumeissa Jeeuksen sanotaan suudelleen Mariaa u s e i n suulle. Tämä 'usein' erottaa suudelman ns. initiaatiosuudelmasta varsinkin kun Mariaa samalla kutsu-taan Jeesuksen kumppaniksi sanan kumppani (koinion) voidessa tarkoittaa myös sukupuoli-kumppania.
Novum sanakirja hakusanoista haptomai ja haptoo (628,629): "Klassisessa kreikassa haptoo merkitsi kiinnittää, tarttua, sytyttää tuli. Medium-muotoa haptomai käytettiin monissa erilai-sissa yhteyksissä. Paitsi jonkin koskettamista sana saattoi ilmaista syömistä, jonkun kimppuun käymistä tai naiseen kajoamista seksuaalisessa mielessä. "
Joh: 20:16 käyttää tarkasti ottaen tätä mediummuotoa, jota myös Paavali käyttää 1 Kor. 7 jakeessa 1: "...Parempi on olla naiseen ryhtymättä".
Näin Ut käyttää ko verbiä myös sukupuolisesti ja sillä Novumin ja Paavalin mukaan on myös sukupuolinen merkitys. Kun arvostellaan, miten se ko. Joh. kohdassa tulisi kääntää, muistetta-koon, että siinä
a) haptomai esiintyy miehen ja naisen välillä
b) tuota naista sanoo mies gyneksi, joka kääntyy myös aviovaimoksi
c) tuota naista sama mies on suudellut usein suulle
d) tuota naista kutsutaan miehen kumppaniksi ja kumppani kääntyy myös sukupuolikumppa-niksi.
e) gyne/vaimo ei saa sytyttää miestä, koska mies ei ole käynyt 'isän luona'.
Kaikki edellinen mahdollistaa Jeesuksen gyne- käytön (Vaimo älä minuun koske…) myös Marian yhteydessä aviovaimona.
Miksi Jeesus ensin puhuttelisi rakkainta opetuslastaan, jota u s e i n suuteli , lämpimästi ni-mellä Maria ja sitten vaihtaisi puhutelun yhtä-äkkiä etäiseksi yleisnimeksi 'nainen'? Gyne ni-meomaan samassa lauseessa haptomain kanssa muodostaa parin, joka huomioiden muun Ma-riasta ja Jeesuksesta sanotun, viittaa parin aviosuhteeseen.
Miksi tavallisen koskettamisen sallimiseksi Jeesuksen pitäsi käydä ensin Jumalan luona? Var-sinkin kun muut naiset saavat kuitenkin kohta koskettaa Jeesusta?
Oikea tulkinta on tietenkin se, että juutalaisen käytännön mukaan vaikeasti sairas tai haavoit-tunut ei saanut 'koskettaa' aviokumppaniaan ennenkuin oli näyttänyt itseään 'isälle' eli ylipa-pilleen. Jeesus ei siis tässä tarkoita isällä välttämättä Jumalaa vaan luultavimmin essealaista ylipappia, joka oli myös therapeutti ja kykeni arvioimaan Jeeuksen vammojen vakavuuden ja paranemisen. Ei ole sattuma, että seurueeseen sitten kuului myös lääkäri Lucius.
Tosiasia on, että Jeesusta ja Mariaa kutsutaan a) kumppaneiksi, b) että Jeesus rakasti Mariaa
e n e m m ä n kuin muita opetuslapsia, c) suuteli Mariaa u s e i n ja d) kielsi tätä kiihottamasta itseään e) salli Marian kuivata jalkansa hiuksillaan f) kutsui tätä aviovaimoksi g) ja että juuta-laiset miehet pääsääntöisesti olivat naimissa d) rabbi-nimitystä käytettiin pääsääntöisesti vain naimisissa olevista miehistä
Jeesuksen ja Marian suhdetta voi arvioida myös gematrian ja sakraaligeometrian kautta. Sillä kuten W.W. Westcott kertoo (Collectanea Hermetica IX Numbers sivu 31-koonnut Samuel Weiser 1998 York Beah Maine) korkeasti oppineen jesusiitta Anthanasius Kircherin havai-neen, että jos Marian nimen lukuaurvo 152 numerot asettaa taikaneliölle kolme formaattiin 152 ja 521 ja 215 on neliön kolmilukujen summa 888, joka puolestaan on nimen Jeesus luku-arvo!
24 kommenttia
Tässä blogissa näkyy realistisesti käsitys, joka on enemmän kuin tavallinen kaikissa kirkon oppiin sitoutuneissa kirjoituksissa. Tunnustetaan oikeaksi Raamatun Uuden Testamentin rakentajien menettely, jossa he valitsivat oman käsityksensä mukaisesti evankeliumit. Samalla he määräsivät kaikki muut kirjoitukset Jeesuksesta hävitettäväksi tulevilta sukupolvilta. Siis he rakensivat Uuden Testamentin oman tarkoituksensa mukaisesti.
Filippuksen evankeliumi.
Vapahtajan puoliso oli Maria Magdaleena. Kriistus rakasti häntä enemmän kuin muita opetuslapsia ja suuteli häntä usein suulle. Muut opetuslapset loukkaantuivat siitä ja ilmaisivat paheksuntansa. He sanoivat hänelle : ” Miksi sinä rakastat häntä enemmän kuin meitä kaikkia ” ? Vapahtaja vastasi ja sanoi heille : ” Miksi minä en rakasta teitä niin kuin häntä ? Suuri on avioliiton ihme. ! Ilman sitä maailmaa ei näet olisi olemassa. Maailman olemassaolohan riippuu miehestä ja miehen olemassaolo avioliitosta ” .
Marian sydäb olisuuntautunut enemmän taivasten valtakuntaan kuin kaikkien hänenve veljiensä. Kaiken tuon lisäksi Jeesus vastasi luennoimalla avioliiton tärkeydestä, kun mustasukkaiset mies apostolit kysyivät Marian suosikkiasemasta järjestelmässä.
Kaikista 20 evakeliumista saa koottua rehellisen ja realistisen käsityksen Jeesuksen sanomasta, toiminnasta.
”Filippuksen evankeliumi.”
En ole aiemmin ottanut kantaa Filippuksen tai Juudaksen tai apostolisten isien kirjoituksiin, mutta tässä yhteydessä on pakko todeta, että pidän niitä, kuten muitakin apokryfikirjoja, lapsellisina väärennöksinä. Niitä lukiessa tulee mieleen, että kirjoittaja on joko teini-ikäinen, joka on lukenut platonit ja aristoteteleet eikä ymmärrä niistä mitään, mutta koettaa kovasti matkia heitä, jolloin tekstistä tulee kökköselittävää jankuttamista. Tai sitten kirjoittaja on esikoislestadiolaisen Juhani Raattamaan tapainen harhautunut sielu, joka matkii parhaan kykynsä mukaan Ut:n tekstien esitystapaa.
Apokryfikirjoissa on sama rytmitys kuin äärikarismaattisuudessa kiertävissä profetioissa tai Neitsyt Marian ilmestyksissä. Näin tulkiten apokryfikirjoihin verrattavia tekstejä on tuhansittain.
Osa sanomista selittyy äänien kuulemisella.
Osalle on muita selityksiä, koska on pakko kysyä, mistä äänet tulevat? Joko kaksoispersoonista tai toisesta luomakunnasta. Esim. transsissa toimivat henkikirjoittajat ovat kanavia, kuten adventismin äiti Ellen G. White. Sitten ovat mormonit ja Jehovan todistajat. Jotkin näistä opeista ovat niin nerokkaita, etten näe muuta selitystä kuin kanavoinnin. Ei niitä ihmisen järjellä ole pystytty kehittämään.
Makeimmat naurut olen kylläkin saanut lukemalla esim. Riemuvuosien kirjaa, joten viihteenä ne käyvät siinä missä Teräsmiehen seikkailut. En niitä enää lue, koska nauru kuolee huulille, kun ajattelee, mitä vahinkoa apokryfikirjat ovat aiheuttaneet. Vai ovatko sittenkään? Lienee sama, uskooko kaldealaisten unikirjoihin tai apokryfikirjoihin tai Raamattuun. Oli kirjain mikä tahansa, niin kirjain tappaa, kuten apostoli toteaa. Mutta miksi näin, niin sitä kannattaisi jokaisen teologiaa pohtivan kysyä itseltään.
Tässä tulee jälleen mieleen nyt Tapio Tuomalan tekstejä lukiessa valitettavana asiana, ettei teologian tiedekunnan tohtoreista kukaan tule näihin blogeihin antamaan omaa käsitystään. Tosin ymmärrän sen kirkon opin kannalta.
Mielestäni tuo pieni lause : ”Älä koske minuun”, on paljastava. Se paljastaa sen ,että Jeesuksella ja Marialla on sellainen suhde jossa kosketus siis suutelu poskelle(?) , ainakin tervehdittäessä, kuuluu asiaan. Luullakseni muukalaisia ei tällä lailla tervehditty.
Todennäköisesti kyseessä on sama tervehdys jolla Juudas tervehti Jeesusta Getsemaneessa ja josta Paavali puhuu Gal 13: 12 ” tervehtikää toinen toisianne pyhällä suunannolla”.
Arvoituksellista on se miksi Ylösnoussut kielsi tervehdyksen .
Seppo: ”Älä minuun koske (haptomai),”
Haptomai löytyy monista yhteyksistä.
Mat.7:3 ”Jeesus ojensi kätensä, kosketti miestä ja sanoi: ”Minä tahdon. Tule puhtaaksi.” Heti mies parani taudistaan.”
Mat14:36 ”He pyysivät saada edes koskettaa hänen viittansa tupsua, ja kaikki, jotka sitä koskettivat, parantuivat.”
Koska Seppo lainasi Johannesta, niin on hyvä tarkistaa, miten hän käyttää sanaa muissa yhteyksissä.
1Jo.5:18 ”Me tiedämme, ettei yksikään Jumalasta syntynyt tee syntiä. Hän, joka on syntynyt Jumalasta, varjelee jokaisen heistä, niin ettei Paha saa otetta (kosketusta).”
Johannes käyttää sanaa kaksi kertaa. Tekstien perusteella Johannes käyttää haptomai’ta torjuvassa merkityksessä.
Tapio, miten Matria, jota Jeesus on aiemmin suudellut usein suulle, olisi Jeesukselle vasta nyt joku houkutus? Kosketuskieltoa tulee verrata ajan juutalaisten käytäntöhin,joiden mukan mies ja vaimo joutuivat tietyissä erityistilanteisa pidättäytymään. Vain terve sai olla kontaktissa. Haavat eivä saaneet esim. enää-mätiä. Lopputarkastuksen suorfitti pappi eli ’isä’. Jeesus suojeli Mariaa mahdolliselta kontaminaatiolta.
Marian ja Jeeuksen ymhteys näky mysö alkukritittyjen harrastaman g ematriankautta,sillä Marian nimen lukaurvon 152 permutaatioiden sijoittaminen lukuneliöksi 152 8 215 8 521 8 888 antaa vaaka ja pystysuoraan luvun 888 , joka on nimen Jesus lukarvo keikaksi. Lisäksi luku 215 antaa kreikan sanan meno kautta gematrisen merkityksen ’jäädä luokse, asua jonkun kanssa’ ja luku 521 vastaa kreikan sanaa paratiisi. Siis symbolisesti uusi Adam ja uusi Eva.
Seppo: ”Nainen ei voinut kuivata miehen jalkoja tuolloin hiuksillaan, ellei ollut hyvin läheisessä suhteissa mieheen, sillä tuolloin ei käytetty alusvaatteita ja naisen kumartuminen jalkoja kuivaamaan oli erittäin intiimi toimi.”
Samaa olen ihmetellyt. Jeesus ei välittänyt paheksujista. Jos hän eläisi nyt ja sama toistuisi, niin Seiskassa olisi iso otsikko: ”Pornotähti suuteli julkisesti kohua herättäneen evankelistan jalkoja”. Alaotsikkossa lainaus Ut:sta: ”Jos tämä olisi profeetta, tietäisi hän, mikä ja millainen tuo nainen on, joka häneen koskee”. Kommentointi sosiaalisessa mediassa olisi sitä luokkaa, ettei sitä voisi kristillisessä mediassa siteerata.
Jeesuksen ja Maria Magdaleenan väitetty suhde ei vakuuta. Kun Jeesus kutsui Mariaa vaimoksi, niin hän on voinut olla naimisissa, mutta kenen kanssa?
Ilmoita asiaton kommentti