Raamattu tai raamatunosa julkaistu 2527 kielellä

Vuoden 2010 loppuun mennessä vähintään yksi kokonainen raamatunkirja on käännetty 2527 kielelle. Tällä hetkellä Uusi tai Vanha testamentti on saatavissa 1231 ja koko Raamattu 469 kielellä.

Asia selviää Yhtyneiden Raamattuseurojen kielitilastosta.

Mainituista ensimmäistä kertaa raportoituja Uuden testamentin käännöksiä oli 27 kielelle ja koko Raamatun käännöksiä 10 kielelle. Maailman kielten lukumääräksi arvioidaan 6000–7000 kieltä.

Raamattu Suomen Suvulle -hankkeessa julkaistiin vuonna 2010 Lastenraamattu komin kielellä, Raamatun kertomuksia komipermjakin kielellä ja 1. Mooseksenkirja livvin eli aunuksenkarjalan kielellä.

Yhtyneet Raamattuseurat on mukana 650 käännöshankkeessa eri puolilla maailmaa. Yhtyneiden Raamattuseurojen verkosto on maailman laajin toimija raamatunkäännös- ja levitystyön alueella. Suomen Pipliaseura on Yhtyneiden Raamattuseurojen verkoston suomalainen jäsen. Pipliaseurat toimivat yli 200 maassa ja alueella.

Edellinen artikkeliPaastovinkki 3/40: Jörn Donner: ”Runsas kiroilu liittyy matalaan sivistystasoon”
Seuraava artikkeliEdustajainhuone selvittää USA:n muslimien terrorismikytköksiä

Ei näytettäviä viestejä