Aikoinaan Suomeen saatiin Raamattuja tai Uusia testamentteja paljolti sen ansiosta, että Britannian ja Ulkomaiden Raamattuseuralta saatiin avustusta niiden painattamiseen. Kuvassa alhalla keskellä on yksi tällaisista.
London. Nya testamentet. Tryckt på Brittiska och Utländska Bibel-Sälskapet bekostnad. Oxford 1849.
Kirjassa on omistuskirjoitus: Minnet af den 5.11.1858 – – –
Kuvassa ylhäällä vasemmalla Syniopsis Guattuor Evangeliorun. Sen on koonnut Kurt Aland. Se on lähinnä tieteelliseen käyttöön tarkoitettu neljän evankeliumin rinnakkaisten tekstien vertailun tekeminen helpommaksi. Mukana on myös apokryfisistä evankeliumeista ja kirkkoisiltä olevia otteita. Stuttgart 1990.
Kuvassa ylhäällä vasemmalla Hermann Sassen, 1895-1979, Saksassa syntyneen ja sodan jälkeen Australian Adelaideen opettajaksi siirtyneen teos ”Tämä on minun ruumiini”. Lutherin taistelu ehtoollisen reaalipreesenssin puolesta. Suomentaja Jarmo Heikkilä. Vaasa 2011.
’Alhaalla vasemmalla Eusebiuksen kirkkohistoria. Suomentanut Ivar A. Heikel. Keuruu 1997.
Alhaalla oikealla Guds rikes historia framställd af G.H.Alopaeus. Första delen. Gamla testamentets tid. Borgå 1887.

Valkea vaate – Kasteen puku – Jumalan omaksi tulo
Ilmestyskirja on syvästi Vanhan testamentin teksteihin sitoutunut. Voidaanpa sanoa, että Ilmestyskirja on uudelleen kirjoitettua Vanhan testamentin sanomaa Jeesus -uskon silmin tarkasteltuna. Vanhan testamentin suurten lupausten täyttymystä tuodaan esille. Vaikka monet vaikeudet kohtaavat Jumalan kansaa, niin lopulta Jumala voittaa ja HÄNEN KUNNIANSA tulee ilmi täydessä voimassaan. Jumalan valtakunta kukistaa kaikki Saatanan hyökkäykset.
Vanhassa testamentissa puhutaan karitsan uhraamisesta. Karitsan uhri sovitti kansan Jumalan kanssa. Ilmestyskirja puhuu Jeesuksesta Jumalan Karitsana. Kristus, Jumalan Karitsa, kantoi KOKO MAAILMAN SYNNIN. Näin täyttymys on enemmän kuin lupaus. Kaste liittää meidät Vapahtajamme ristin työhön. Näin kaste ottaa meidät Jumalan omaksi. Valkea vaate – Kasteen puku – Jumalan omaksi tulo.
Ilmestyskirja on hyvin liturginen. Kerta toisensa jälkeen siinä toistuu Vanhan testamentin liturginen aarteisto uudessa voimassaan. Jumala saa kunnian, kiitoksen ja ylistyksen. Liturgiassa taivas ja maa yhdistyvät. Taivaan kirkkaudessa asuva Jumala käy keskellemme. Pyhä ateria yhdistää jumalanpalvelusta viettävän kansan, Jumalan pyhittämien yhteisön Kaikkeuden Herraan, Jumalaan Kaikkivaltiaaseen. Ilmestyskirja jopa syntyi, kun messua viettävä Jumalan yhteisö Patmoksella vietti yhteistä Herran päivää eli sunnuntaina kokoontui yhteistä liturgiaa viettämään ja yhteistä pyhää ateriaa nauttimaan. Kerta toisensa jälkeen Ilmestyskirjassa kerrotaan, kuinka taivaat avautuivat ja näköalat taivaan kirkkauteen tulivat esiin. Jumala on jokaisessa messussa läsnä. Liturgiassa Jumalan kansa elää todeksi Jumalan lapseuden, johon jo kasteessa on saanut sisälle käydä. Valkea vaate – Kasteen puku – Jumalan omaksi tulo.
Ilmestyskirja puhuu valkeasta vaatteesta kasteen pukuna. Valkea puku viittaa myös eteenpäin, taivaan kirkkauden asuun. Ilmestyskirjassa näköalat kasteen toimituksessa Jumalan omaksi tulo ja siitä kertova valkea puku nostaa katseen täyttymyksen aikaan. Taivaan kirkkaudessa Karitsan valtaistuimen luota tulee elämän veden virta. Se on Jumalan armon, rakkauden ja ylistettävän uutta luovan voiman esiin tulo. vaikutus tulee näkyviin kaikessa kunniassaan. Kasteen voima liittää meidät yliluonnolliseen toivoon. Tulevaisuus aukeaa kaikessa loistossaan, kun kasteen valkea puku säteilee uudistuneen pelastettujen ikivalkeiden kirkkauden asujen loistoa. Käymme taivaan valkopukuisten riemulliseen joukkoon Jumalan Karitsan valtaistuimen eteen. Silloin kiitos kaikuu hänelle, joka on meidät omakseen ottanut. Valkea vaate – Kasteen puku – Jumalan omaksi tulo. Siinä elämämme uudistus. Siinä tulevaisuus ja toivo.
Sunnuntai 8.3.2026
3. paastonajan sunnuntai (Oculi)
Jeesus, Pahan vallan voittaja
Toinen lukukappale eli epistola: Ilm. 3:14–19
Johanneksen ilmestyksestä, luvusta 3
”Laodikean seurakunnan enkelille kirjoita:
Näin sanoo Aamen,
uskollinen ja luotettava todistaja,
Jumalan luomakunnan alku:
Minä tiedän sinun tekosi:
sinä et ole kylmä etkä kuuma.
Kunpa olisitkin joko kylmä tai kuuma!
Mutta sinä olet haalea, et kuuma etkä kylmä,
ja siksi minä oksennan sinut suustani.
Sinä kerskut, että olet rikas,
entistäkin varakkaampi,
etkä tarvitse enää mitään.
Et tajua, mikä todella olet: surkea ja säälittävä,
köyhä, sokea ja alaston.
Annan sinulle neuvon:
osta minulta tulessa puhdistettua kultaa,
niin tulet rikkaaksi,
osta valkoiset vaatteet ja pue ne yllesi,
niin häpeällinen alastomuutesi peittyy,
osta silmävoidetta ja voitele silmäsi, niin näet.
Jokaista, jota rakastan, minä nuhtelen ja kuritan.
Tee siis parannus, luovu penseydestäsi!”


Suomen Pipliaseuran sivustolta
ILMESTYSKIRJAN lukun kolme voi lukea suomeksi täältä
vuosien 2020, 1992, 1548, 1973 ja 1938 käännöksinä:
https://www.raamattu.fi/raamattu/UT2020,KR92,AGUT,UTNS73,KR38/REV.3
Panen tässä näkyviin viitteet ruotsinnokseen 2000 sekä käännöksiin vienankarjalaksi 2011, synodalikäännökseen venäjäksi, englanniksi KJV käännökseen ja pohjoissaameksi 2019
https://www.raamattu.fi/raamattu/B2000,KAR11,SYNOD,ENGKJV,Biibbal/1CO.10
Hän pelasti meidät laupeutensa mukaan
Kuinka voivat nämä sanat pitää paikkansa? Nehän kuulostavat siltä kuin olisimme jo pelastetut? Emmekö vielä ole maailmassa, keskellä kurjuutta? Minä vastaan: Näin on sanottu sen vuoksi, että jumalallisen armon voima ja uskon luonne ilmaistaisiin harhailevia tekopyhiä vastaan, jotka teoillansa pyrkivät tavoittamaan ja saavuttamaan autuutta, ikään kuin se vielä olisi heistä kaukana. Ei niin; Kristus on pelastanut meidät kerta kaikkiaan, jopa kahdella tavalla: ensiksikin hän on tehnyt kaiken sen mikä meidän pelastumiseksemme oli tarpeen: hän on nimenomaan niin voittanut ja hävittänyt synnin, kuoleman ja helvetin, ettei kenellekään jäänyt siinä asiassa mitään tehtävää, ja toiseksi: tämän kaiken hän on meille antanut kasteessa. Jokaisella, joka uskoo Kristuksen kaiken tämän tehneen, myöskin samassa silmänräpäyksessä on kaikki: menneet ovat menojaan kaikki hänen syntinsä, ja saman tien myös kuolema ja helvetti, eikä hän pelastukseksensa tarvitse mitään muuta kuin tämän uskon.
Ote Martti Lutherin selityksestä Paavalin kirjeeseen Tiitukselle (Tiit. 3:5, vuoden 1938 käännöksen mukaan!). Kirkkopostilla 1, s. 477─478, vuoden 1941 painos, Suomen Luterilainen Evankeliumiyhdistys.
Mika
Kiitos erittäin hyvästä Lutherin tekstistä
Suurenmoisesti siinä kerrotaan miten Jumalan hyvyys tulee luoksemme kasteen ihanassa tapahtumassa.
Raamattua voi kuunnella äänikirjana Ljudbibeln -sivustolta.
Soveltuu esimerkiksi autolla ajaessa, kun muutoin pitää keskittyä tien ja sen läheisyyden tarkasteluun ajamisen varmistamiseksi.
Tässä viite käsittelemääni epistolaan
https://www.ljudbibeln.com/
Suomeksi voi äänikirjana kuunnella Raamattua Tule uskoon Ääni Raamattu -sivustolta.
Soveltuu esimerkiksi autolla ajaessa, kun muutoin pitää keskittyä tien ja sen läheisyyden tarkasteluun ajamisen varmistamiseksi.
Tässä viite käsittelemääni epistolaan
https://tuleuskoon.fi/aaniraamattu/?testament=ut&order=27&chapter=1169&time=0.929971&skipConfirmation=true
Bible hub -sivustolla on yksi vaihtoehto kuunnella englanniksi
käsittelemääni epistolan tekstiä yhteydessään.
Valittavissa on luku kerrallaan tai koko kirja kerralla.
Samaten voi valita kolmen eri lukijan välillä.
Tässä viite käsittelemääni epistolaan
https://biblehub.com/audio/revelation/3.htm
Britannian Raamattuseuran, Bible Society, sivustolla voi lukea Raamattua
englanniksi viitenä käännöksenä, kymriksi kolmena sekä korniksi´ja manksiksi yhtenä.
https://www.biblesociety.org.uk/
Panen tähän viitteen kunkin kielen eka käännökseen
https://www.biblesociety.org.uk/explore-the-bible/read/eng/GNB/Rev/3/
https://www.biblesociety.org.uk/explore-the-bible/read/cym/BNET/Rev/3/
https://www.biblesociety.org.uk/explore-the-bible/read/cor/ABK/Rev/3/
https://www.biblesociety.org.uk/explore-the-bible/read/glv/BIB/Rev/3/
Ranskan Pipliaseura, L’Alliance biblique française, sivustoa käytän paljon, koska ranska oli Kamerunin virallinen kieli, jota eniten käytin, ja se on myös nykyäänkin toinen kotikielemme.
https://www.alliancebiblique.fr/
Sivustolla on useita käännöksiä ranskaksi. Panen tähän niistä viisi, kolmessa on mukana myös äänikirjana kuuntelu:
https://lire.la-bible.net/bible/NFC,PDV,COL78,NBS,TOB/REV.3
Tähän toiseen panen muilla kielillä: englanniksi, espanjaksi, muinaiseksi kreikaksi ja vlaxinromaniksi
https://lire.la-bible.net/bible/NASB,RVC,NA28,KALD/REV.3
Ranskan Pipliaseura, L’Alliance biblique française, sivusto
https://www.alliancebiblique.fr/
on Raamattuja myös
– Tässä käännöksiä korsikaksi, bretoniksi ja provensaaliksi
https://lire.la-bible.net/bible/CORSE,BRETMAT,PROV/MAT.28
– Tässä Vanha testamentti alkukielellä hepreaksi tai arameaksi sekä vanhimmalla tunnetulla käännöksellä Septuaginta kreikaksi, lisäksi vertailua varten nykykielillä ranskaksi ja englanniksi:
https://lire.la-bible.net/bible/LSG,KJV,BHS,LXX/GEN.1
Hollannin Pipliaseura, het Nederlands-Vlaams Bijbelgenootschap,
on ottanut nykytilanteen tosissaan. Paitsi hollantia ja paikallisia vähemmistökieliä heidän sivullaan on myös ukrainaksi. joten ajankohtaiset pakolaisetkin on huomioitu.
Maksumuurin takana siellä on lisäksi monella muullakin kielellä.
Tässä yksi monista käännöksistä hollanniksi, ukrainaksi, friisiksi ja twentsiksi:
https://www.debijbel.nl/bijbel/NBV21,UTT,NFB,BTS/REV.3
9 Tämän jälkeen minä näin, ja katso, oli suuri joukko, jota ei kukaan voinut lukea, kaikista kansanheimoista ja sukukunnista ja kansoista ja kielistä, ja ne seisoivat valtaistuimen edessä ja Karitsan edessä puettuina pitkiin valkeihin vaatteisiin, ja heillä oli palmut käsissään,
……
13 Ja yksi vanhimmista puhui minulle ja sanoi: ”Keitä ovat nämä pitkiin valkeihin vaatteisiin puetut, ja mistä he ovat tulleet?”
14 Ja minä sanoin hänelle: ”Herrani, sinä tiedät sen”. Ja hän sanoi minulle: ”Nämä ovat ne, jotka siitä suuresta ahdistuksesta tulevat, ja he ovat pesseet vaatteensa ja valkaisseet ne Karitsan veressä.(Ilm.7)
tuossa on Ilmestyskirjan kohta ”valkeista vaatteista”, eikö siinä ole selkeästi ”t pesseet vaatteensa ja valkaisseet ne Karitsan veressä.”!
Ari
Kiitos erinomaisesta Ilmestyskirjan kohdasta.
Sen suloinen sanoma kertoo siitä, että
– taivaaseen päästään kasteen antaman lahjan välityksellä. Kaste lahjoittaa meille osallisuuden taivaan kirkkauteen.
– kaste liittää meidät Kristuksen sovitustyöhön Golgatan ristillä. Pelastumisemme on yksistään Jumalan Jeesuksen ansiota.
– kaste kuuluu kokonaisille kansoille, heimoille, sukukunnille. Se siis on hyvin yhteisöllinen tapahtuma. Tämä kokonaisvaltainen näkymä sisältää myös sanoman siitä, että kasteen liittoon otetaan ihmisiä kaikista ammattiryhmistä työtä vailla olevista kaikkiin yhteiskuntamme kerroksista olevia, kaikista ikäryhmistä vauvasta vaariin, äskensyntyneistä yli satavuotiaisiin, ketkä vain Jumala kirkon yhteyteen kutsuu.
– kasteessa meidät liitetään yhteen. Kolmiyhteinen Jumala liittää KOKO IHMISKUNNASTA ihmisiä YHTEEN YHTEISESSÄ KASTEESSA. Kaste on yksi koska Jumala on yksi. Siksi myös koko Jumalan kansa yhdessä koolla ollen ylistää meidän Jumalaamme tästä sanomattomasta armosta. Tämä yhteys on pyhien yhteyttä Pyhän Jumalan kunniaksi, yksi usko, yksi toivo, yksi kaste, yhteen Jumalaan. Koska Jumala on yksi, niin myös kaste on yksi. Ei monien isäntien omiksi vaan yhteen uskoon liittämiseksi.