Sana Sardekselle Kroisoksen kaupungille


Tässä näkymä kotipihamme yhdeltä suunnalta

Tässä kotikirjastoni Raamattuja tai julkaisujen osia

Ylärivi hepreaksi ja arameaksi vasemmalla Vanhan testamentin kriittinen laitos, keskellä Vanha testamentti hepreaksi yhdessä käännöksen englanniksi NIV version kanssa ja oikealla koko Raamattu hepreaksi.

Alarivissä vasemmalla osa Vulgataa, käännöstä latinaksi, katolisten normatiivinen Raamattu, keskellä osa Septuagintaa vanhalla kreikan kielellä, vanhin tunnettu Vanhan testamentin käännös ja useimpien Raamattumme Apokryfisten kirjojen alkukieli, ja oikealla osa Targumia eli käännöstä arameaksi, juutalaisten käyttämän synagogissa tehtyjen käännösten anti yhteen koottuna.

Sardes oli vanhan Lyydian valtakunnan pääkaupunki. Kroisos, Κροῖσος, oli sen kuningas noin vuosina 560-546 eKr. Aluksi hän menestyi pyrkimyksissään. Valtasi kreikkalaisten asuinalueet nykyisen Turkin puolelta. Hän oli valtavan rikas. Mutta hän menetti valtakuntansa taistelussa Persian kuningasta Kyyrosta, vuoden 1933 käännöksen Kooresta, vastaan.

Nyt Johannes kirjeessään seitsemälle seurakunnalle kehottaa Sardeksen seurakuntaa valvomaan niin, ettei kaupungin historia toistuisi sikäläisen kirkon elämässä.

Ellet ole hereillä, minä tulen kuin varas,

yllätän sinut hetkellä, jota et aavista.

Tämä valvominen toteutuu siinä, että seurakunta tekee parannusta ennen kuin on liian myöhäistä. Alkuaan kaupunki on kuullut Jumalan sanan saarnaa. Seurakunta on syntynyt. Kirkko saapunut paikkakunnalle. Paikkakunnan kirkollinen elämä oli vakiintunut. Mutta sitten elämä oli alkanut kuihtua. Niinpä sitä kehotettiin uuteen valveutumiseen, uudelleen elävöittää uskon toteutuminen paikkakunnalla.

Muista, kuinka kuulit sanan ja otit sen vastaan,

tarkkaa sitä ja tee parannus.

Parannuksen teko on paluu kasteen armoon. Kasteessa me olemme saaneet lahjaksi Jumalan vanhurskauden. Ilmestyskirja puhuu useamman kerran kastepuvusta koko kasteen ilmauksena. Valkoinen kastepuku on vanhurskauden vaate. Vaatteiden pesu tarkoittaa sitä, että kasteessa meidät on yhdistetty Kristuksen ristin kuolemaan koko maailman sovituksena ja ylösnousemuksen antamaan uuteen elämään.

Niinpä niistä jotka seurakunnassa ovat säilyttäneet rohkean toivonsa Kristukseen, sanotaan rohkeaan tulevaisuuteen viittaavasti:

Muutamia sinulla sentään on Sardeksessa,

jotka eivät ole tahranneet vaatteitaan.

He saavat käyskennellä minun seurassani valkeissa vaatteissa;

Kasteen yhteydessä meille annettiin Jumalan lapsen asema ja sitten nimemme kirjoitettiin kirkon kirjoihin. Ilmestyskirja puhuu myös elämän kirjasta. Ne joiden nimet ovat elämän kirjassa saavat Kristuksen takaisin tullessa käydä voittajien joukkoon, pelastettujen riemuun, iloiten ja riemuiten ylistää Jumalaa taivaan kirkkaudessa.

Se, joka voittaa, saa ylleen valkeat vaatteet,

enkä minä pyyhi hänen nimeään elämän kirjasta,

vaan tunnustan hänet omakseni Isäni ja hänen enkeliensä edessä.

Sunnuntai 24.8.2025

11. sunnuntai helluntaista

Etsikkoaikoja

Toinen lukukappale eli epistola: Ilm. 3:1–6

Johanneksen ilmestyksestä, luvusta 3

”Sardeksen seurakunnan enkelille kirjoita:

Näin sanoo hän,

jolla on Jumalan seitsemän henkeä ja seitsemän tähteä:

Minä tiedän sinun tekosi.

Sinä olet elävien kirjoissa, mutta sinä olet kuollut.

Herää ja vahvista sitä, mikä vielä on jäljellä,

sitä, mikä jo oli kuolemaisillaan.

Olen havainnut, että tekosi eivät täytä minun Jumalani vaatimusta.

Muista, kuinka kuulit sanan ja otit sen vastaan,

tarkkaa sitä ja tee parannus.

Ellet ole hereillä, minä tulen kuin varas,

yllätän sinut hetkellä, jota et aavista.

Muutamia sinulla sentään on Sardeksessa,

jotka eivät ole tahranneet vaatteitaan.

He saavat käyskennellä minun seurassani valkeissa vaatteissa;

he ovat sen arvoisia.

Se, joka voittaa, saa ylleen valkeat vaatteet,

enkä minä pyyhi hänen nimeään elämän kirjasta,

vaan tunnustan hänet omakseni Isäni ja hänen enkeliensä edessä.

Jolla on korvat, se kuulkoon,

mitä Henki sanoo seurakunnille.”


Netissä heprealainen teksti, aramean kielisine osineen, löytyy monestakin osoitteesta. Panen tähän Bible is -sivuston, missä voi samaan aikaan sekä lukea että kuunnella saman tekstin, jopa voi vaihtaa lukunopeutta sen mukaan kuin omaan tahtiin parhaiten sopii: ההתגלות 3 | Bible.is

Latinankielisen Vulgatan tekstin voi samaten löytää monestakin osoitteesta. Panen tähän kaksi osoitetta: ensimmäinen Bible is -sivustolta Apocalypsis Ioannis 3 | Bible.is

ja toisen missä teksti on sekä latinaksi että englanniksi Latin Vulgate New Testament Bible – Revelation 3

Vanhan testamentin käännös Septuaginta kreikaksi ja Uuden testamentin alkuteksti kreikaksi löytyy myös monelta sivustolta, panen tähän Bible is -sivustolle ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 3 | Bible.is

ja sivustolle, missä teksti juoksee sekä kreikaksi että englanniksi Ch 3 – Revelation of St. John – The New Testament

Netissä Targumille löytyy monia käännöksiä englanniksi, mutta arameaksi on vaikeampaa löytää. Käytännöllisistä syistä panen tähän viitteen juutalaisten lukuohjelmaan, missä tapana on lukea kunkin viikon teksti kahdesti hepreaksi ja kerran targumin käännös arameaksi: Shnayim Mikra Online

109 KOMMENTIT

  1. Kirjoitin lukutaidosta, vaikka se ei aivan suoraan johdakaan aiheeseen: ”Etsikonaikoja” siksi, että katolisen kirkon valtakaudella vain papisto sai lukea ja selittää Raamattua. Oli selkeä jako: papit/maallikot (clerici et laici). Myös se, että vain Vulgata – käännös oli oikea. – Vieläkin siinä herätysliikkeessä, jonka parhaiten tunnen, on ”epäuskoisten” lukeminen omavanhurskautta. Siellä valitaan ja siunataan puhujantyöhön ”oikeassa uskossa ja Pyhän Hengen johdossa olevat) miehet . Muistan senkin ajan, jolloin piti saada tuomiokapitulin lupa, jos menee selittämään ihmisille evankeliumia (Nykyisin saarnastuoleihin nousee poliitikkoja ja näyttelijöitä ja ties ketä) . Minä kyllä saarnasin jo pikku tytöstä asti evankeliumia opettajille ja koulutovereille. Yksi mies, joka oli luokallani, ja josta tuli Suomen ensimmäisiä ydinfyysikkoja, pyysi erotessamme ylioppilaina: ”rukoile, että minäkin saisin sellaisen uskon, joka sinulla on.” Sain myös 8-9 vuotiaana siunata opettajani hänen kuolinvuoteellaan. ”Saarnatkaa sanaa sopivalla ja sopimattomalla ajalla…” Herran toivomus on, että kaikki kansat saisivat kuulla evankeliumin (vaikka kivien saarnaamana).

  2. Tässä osoitteessa kerrotaan miten paljon eri kielisiä Raamattuja tai sen osia on levitetty maailmassa, samaten mille kielille niitä on levitetty eniten maailmassa

    https://www.piplia.fi/ajankohtaista/miljardeja-luettuja-raamattuja/

    Luin ja/tai kuunteli äänikrjana Roomalaiskirjeen luvun kolme

    espanjaksi https://live.bible.is/bible/SPAR60/ROM/3?audio_type=audio

    portugaliksi, brasilian portugaliksi https://live.bible.is/bible/porara/rom/3?audio_type=audio

    englanniksi, kamerunin pidginiksi. https://live.bible.is/bible/wesful/rom/3?audio_type=audio_drama

    mandariiniksi, mandariinikiinaksi . https://live.bible.is/bible/cmntem/rom/3?audio_type=audio

  3. Kuuntelin ja/tai luin Room. 3.luvun

    tagalogiksi https://live.bible.is/bible/TGLBIB/ROM/3

    ranskaksi, afrikkalainen aksentti https://live.bible.is/bible/FRAPDVA/ROM/3

    arabiaksi sudanin arabia. https://live.bible.is/bible/APDASV/ROM/3

    Täten olen käynyt läpi Roomalaiskirjeen luvun kolme, jonka jakeista 21-31, jos Herra suo, saarnaan sunnuntaina Huittisten kirkossa klo 10 pidettävässä juhlajumalanpalveluksessa.

    Nämä 10 kieltä ovat ne kielet maailmassa, joilla on eniten painettu Raamattuja tai sen osia viime vuonna 2024.

    https://www.piplia.fi/ajankohtaista/miljardeja-luettuja-raamattuja/

  4. Aikoinaan piispa Martin Lönnebo tuli pitämään esitelmää meille Porvoon hiippakunnan papeille. Hän aloitti puheensa tervehtimällä Porvoon hiippakunnan ENKELIÄ.
    Tälle löytyy perustelunsa Ilmestykirjan puhuttelussa seitsemälle seurakunnalle.
    Sardeen seurakunnassakaan ei puhuteltu erikseen ketään seurakunnan jäsentä, vaan häntä jolle Jumala oli antanut vastuualueekseen toimia seurakunnan suojelusenkelinä.

    Enkelit ovat näkymättömän maailman henkivaltoja, jotka Jumala on luonut näkymättömään maailmaan kuten meidät ihmiset näkyvään.

    Raamattu kertoo lasten suojelusenkeleistä:
    Matteuksen evankeliumi:
    18:10 Katsokaa, ettette halveksu yhtäkään näistä pienistä; sillä minä sanon teille, että heidän enkelinsä taivaissa näkevät aina minun Isäni kasvot, joka on taivaissa.

    Raamattu kertoo myös kansojen enkeleistä:
    Daniel:
    10:13 Persian valtakunnan enkeliruhtinas seisoi vastustamassa minua kaksikymmentäyksi päivää, mutta katso, Miikael, yksi ensimmäisistä enkeliruhtinaista, tuli minun avukseni, sillä minä olin jäänyt yksin sinne, Persian kuningasten tykö.

    Nyt tässä Ilmestyskirjasta otetussa tekstissä puhutaan seurakunnan enkelistä:
    Sardeksen seurakunnan enkelille kirjoita:”

    Enkelit siis ovat kanssamme kaikkialla mukanamme, joka hetki koko maallisen vaelluksemme ajan, turvamme ja taluttajamme matkallamme taivaan kotia kohti.

    • Piispa Lönnebon esimerkkiä seurasin Huittisten saarnassani eilen elokuun viimeisenä sunnuntaina

      sanoin:

      Toivotan siis rauhaa
      Huittisten seurakunnan enkelille
      Jumalan rauhaa.

  5. Itämaisten kielten professorini Jussi Aro lausui kerran että heprean kielessä

    monet abstraktit ilmaukset sanotaan konkreettisesti
    ja monet konkreettiset ilmaukset sanotaan abstraktisti.

    Vuosien kuluessa olen todennut lauseen ajatuksen sopivan moneen kristillisen opin artiklaan.

    Pelastus ojennetaan meille sakramenttien avulla. Siis näkymättömän Jumalan yhteys saadaan aineellisten välineitten kautta. Yhteys Kristukseen toteutuu yhteytenä kirkkoon.

    Niinpä Johanneskin tässä tekstissämme puhuu Sardeen enkelille kasteesta pelastuksen perustana ja kastepuvusta kasteen ilmauksena.

    Iankaikkisen elämän
    lupaus eli nimi elämän kirjassa perustuu kasteen antamaan lahjaan:

    Se, joka voittaa, saa ylleen valkeat vaatteet,

    enkä minä pyyhi hänen nimeään elämän kirjasta,

    Saamme siis iloita ja riemuita Jumalan jokaisesta suuresta lahjasta. Taivas on matkamme määränpää ja pyhät sakramentit ovat meille ikuisen elämän turvaksi annettu.

  6. Aikoinaan Rostislav Holthoer, egyptologian dosentti Helsingissä 1979 alkaen ja egyptologian professori Uppsalassa 1980 alkaen, mainitsi, että muinaisessa Egyptissä asutusta nimitettiin kaupungiksi, jos siinä oli vähintään kolme taloa.
    Mielessäni totesin, että Vanhassa testamentissa kylän ja kaupungin välinen raja oli siinä, oliko asutuksen ympärillä muureja vai eikö ollut.

    Sardeksen tilanne Ilmestyskirjan kirjoittamisen aikoihin oli tullut uuteen vaiheeseen vuonna 17 jKr., jolloin valtava maanjäristys oli tuhonnut kaupungin. Jälleenrakennuksen vauhdittamiseksi keisati Tiberius vapautti sen viideksi vuodeksi veroista ja sen lisäksi lahjoitti jälleenrakennusta varten 10 miljoonaa sestertiusta, joka tuohon aikaan oli Rooman valtakunnan suurinta kuparirahaa.

    Jo hyvin varhaisessa vaiheessa kristinusko saapui kaupunkiin. Näin ollen se myös oli riittävän iso paikkakunta Ilmestyskirjassa mainittavaksi yhtenä alkuperäisen viestin vastaanottajista.

Matias Roto
Matias Rotohttp://www.roto.nu
Eläkkeellä oleva rovasti. Entinen Kamerunin lähetti. Vuoden somerolainen 2012. Kepun Varsinais-Suomen piirin kirkollisasiain toimikunnan puheenjohtaja. Puoliso prinsessa Colette on Someron seurakunnan kirkkovaltuutettu. Fb Tauno Matias Roto Puh 040 - 356 06 25