Kuvassa neljä viidestä Tuomas Akvinolaisen suuresta teoksesta latinaksi Summa theologiae
Puuttuu toisen osan toinen osa. Nämä ovat kotokirjastostani.
Tuomaan muistopäivä oli 28. tammikuuta. Viime vuonna tuli kuluneeksi hänen syntymästään 800 vuotta.

Sunnuntai 8.2.2026
Kynttilänpäivä
Kristus, Jumalan kirkkauden säteily
Avaruudessa on paikkoja, joissa puolentoistakymmentä auringon voimaista tähteä loistaa samaan aikaan samaan paikkaan. Vielä kirkkaampi on Jumalan taivaallinen valkeus. Sen valon loisten on niin suuri, ettei kukaan voi sellaista katsoa. Avaruuden valo on luotua valoa, Jumalan tekemää ja ylläpitämää. Jumala itse on ikuinen. Hän oli Jumala jo ennen ajan alkua. Hänestä kaikki, mitä on olemassa on saanut syntynsä. Niinpä myös luotu valo on vain kuin Ikiaikojen Jumalan ikuisen valon heijastusta, kuin varjo vieläkin suuremmasta valosta.
Hän yksin on kuolematon,
hän asuu valossa, jota ei voi lähestyä.
Häntä ei yksikään ihminen ole nähnyt eikä voi nähdä.
Se mikä ihmiselle on mahdotonta, on Jumalalle mahdollista. Niinpä hän pitää huolta luomastaan. Kaikesta luonnosta. Myös meistä ihmisistä.
Meidän tähtemme Jumalan Poika, jumaluuden toinen persoona, Jeesus Kristus, otti ihmisyyden omaan olemukseensa. Jeesus eli ihmisten keskellä ihmisten elämisen olosuhteiden alaisena. Hän toi meille tulevaisuuden ja toivon. Hän kärsi, kuoli ja hänet haudattiin. Hän myös nousi kuolleista, astui ylös taivaisiin ja istuu Jumalan, Isän Kaikkivaltiaan, oikealla puolella.
Jeesus antoi tunnustuksen ihmisten keskellä. Myös hänen kärsimyksensä ja sovintokuolemansa julistavat Jumalan armahtavan laupeuden suuruutta. Tämän kaiken Vapahtajamme teki meidän puolestamme. Meillä on rauha ja sovinto Jumalan edessä, koska Jeesus sovitti koko maailman synnin.
Kristus Jeesus,
joka Pontius Pilatuksen edessä antoi todistuksensa
Nyt tämä todistus menee eteenpäin. Kautta koko maailman tehdään tiettäväksi, että meillä on Vapahtaja. Meillä on todistus Jumalan teoista. Tunnustamme, tuomme sen esiin. Kristus itse saa kunnian ja ylistyksen. Kiitos kuuluu hänelle hänen täytetystä teostaan.
Kun Jeesus saapuu takaisin, niin silloin tulee esiin Vapahtajamme koko kirkkaus. Silloin koko maailmankaikkeus ylistää häntä, Jumalaa ja ihmistä yhdessä persoonassa.
Herramme Jeesus Kristus ilmestyy.
Sen antaa aikanaan tapahtua
ylistettävä ja yksin hallitseva Jumala,
kuninkaiden Kuningas ja herrojen Herra.
Silloin toteutuu Jumalan kunnia täydessä voimassaan.
Silloin tulee näkyviin hänen ikuinen ja ylistettävä jaloutensa ja suuruutensa.
Hänen on kunnia ja ikuinen valta. Aamen.
Toinen lukukappale eli epistola: 1. Tim. 6:13–16
Ensimmäisestä kirjeestä Timoteukselle, luvusta 6
Jumala, kaiken elämän lähde,
ja Kristus Jeesus,
joka Pontius Pilatuksen edessä antoi todistuksensa
ja lausui hyvän tunnustuksen,
ovat todistajiani, kun kehotan sinua:
hoida sinulle määrättyä tehtävää tahrattomasti ja moitteettomasti siihen saakka,
kun Herramme Jeesus Kristus ilmestyy.
Sen antaa aikanaan tapahtua
ylistettävä ja yksin hallitseva Jumala,
kuninkaiden Kuningas ja herrojen Herra.
Hän yksin on kuolematon,
hän asuu valossa, jota ei voi lähestyä.
Häntä ei yksikään ihminen ole nähnyt eikä voi nähdä.
Hänen on kunnia ja ikuinen valta. Aamen.
Tuomaan teos netissä
Englanniksi SUMMA THEOLOGIAE: Home
Toinen osoite englanniksi Summa Theologica
Tässä osoitteessa latinaksi on monia Tuomaan teoksia luettavissa Thomas de Aquino, Opera omnia


Kynttilänpäivän aihetta esitellään ja tekstit näytetään täällä
https://www.kirkkovuosikalenteri.fi/kalenteripaiva/sunnuntai-8-2-2026/
Ensimmäisen Timoteuskirjeen lukua kuusi voi lukea
suomeksi vuosien 2020, 1992, 1548, 1973 ja 1938 käännökset täältä
https://www.raamattu.fi/raamattu/UT2020,KR92,AGUT,UTNS73,KR38/1TI.6
ruotsiksi, vienankarjalaksi, venäjäksi, englanniksi ja pohjoissaameksi täältä
https://www.raamattu.fi/raamattu/B2000,KAR11,SYNOD,ENGKJV,Biibbal/1TI.6
Ruostin Pipliaseuran, Svenska Bibelsällskapet, sivustolla voi lukea
Ensimmäisen Timoteuskirjeen lukua kuusi ruotsiksi 2000 ja 1917 käännöksistä sekä suomeksi 1992 ja pohjoissaameksi 2019 käännöksistä
https://www.bibeln.se/bibel/B2000,B1917,F1992,NS2019/1TI.6
Norjan Pipliaseuran, Stiftelsen Det Norske Bibelselskap, sivustolta voi lukea
Ensimmäisen Timoteuskirjeen lukua kuusi
bokmåliksi vuosien 2024, 2011, 1978/85 ja 1930 käännökset
nynorskiksi vuosien 2024, 2011, 1978/85 ja 1938 käännökset
Pohjoissaameksi vuoden 2019 käännöksen ja
Eteläsaameksi vuoden 2018 käännöksen.
Panen viitteen bokmål käännökseen 2024
https://bibel.no/nettbibelen/les/nb-2024/1TI/1TI.6
Tanskan Pipliaseuran, Det Danske Bibelselskab, sivustolta voi lukea
Ensimmäisen Timoteuskirjeen lukua kuusi
Vuoden 1992 käännös tanskaksi
https://www.bibelselskabet.dk/brugbibelen/bibelenonline/1_Tim/6
grönlanniksi
https://old.bibelselskabet.dk/grobib/web/bibelen.htm
Fäärsaarten Pipliaseuran, Hin Føroyski Bíbliugrunnurin, sivustolta voi lukea
Ensimmäisen Timoteuskirjeen lukua kuusi
https://biblian.fo/54/6
Islannin Pipliaseuran, Hið íslenska Biblíufélag, sivustolta voi lukea
Ensimmäisen Timoteuskirjeen lukua kuusi
seuraavin käännöksin:
Guðbrandsbiblía, útgáfuár 1584.
Viðeyjarbiblía, útgáfuár 1841.
Þýðingin 1981, útgáfuár 1981.
Biblía 21. aldar, útgáfuár 2007.
Panen viitteen vuoden 2007 käännökseen
https://biblian.is/biblian/fyrra-timoteusarbref-6-kafli/
ja äänikirjaan
https://biblian.is/hljodbok/fyrra-timoteusarbref/
Hollannin Pipliaseuran, Nederlands-Vlaams Bijbelgenootschap, sivustolta voi lukea
Ensimmäisen Timoteuskirjeen lukua kuusi
hollanniksi kymmenenä versiona, ukrainaksi, friisiksi, twentsiksi, espanjaksi
sekä vielä toisia maksumuurin takana. Panen viitteen neljään käännökseen.
https://www.debijbel.nl/bijbel/NBV21,BGT,NBV,NBG51/1TI.6
Ranskan Pipliaseuran, L’Alliance biblique française, sivustolta voi lukea
Ensimmäisen Timoteuskirjeen lukua kuusi useammalla alla olevalla kielellä, osalla on vain osa Raamattua.
ranskaksi 9 käännöstä
englanniksi 2 käännöstä
espanjaksi 2 versiota
hepreaksi Vanha testamentti
vanhaksi kreikaksi 3 laitosta
korsikaksi kaksi UT:n osaa
bretoniksi neljä Raamatun osaa
romaanien vlax kielellä UT ja Psalmit
Panen viitteen listan viiteen ensimmäiseen
https://lire.la-bible.net/bible/NFC,PDV,COL78,NBS,TOB/1TI.6
Viron Pipliaseura, Eesti Piibliselts, sivustolla on viisi käännöstä viroksi
Panen tähän viitteen 1997 käännökseen
Luin ja kuuntelin niin, että ensin aukaisin luettavan tekstin
https://www.piibel.net/1tm-6.html
sitten painoin kuule -nappia ja sitten pääsi kuuntelemaan
https://static.piibel.net/audio_ut/1tm/1Tm6.mp3
ja välittömästi palasin samalla lukemaan tekstisivua.
Tämä oli minun tapani yhdistää lukeminen ja kuunteleminen. Jos joku keksii helpomman keinon, niin voi antaa vihjeen.
Liettuan Pipliaseuran sivustolle on hyvä kirjautua jos haluaa tutustua vähän perusteellisemmin sivuston aineistoon (kuten meidän Suomen Pipliaseurammekin).
viite epistolamme lukuun 1 Tim. 6
https://www.manobiblija.lt/biblija/RUB%7CKAV/1TI.6