Julistuksessa todetaan muun muassa, että ”Jeesus Kristus on korkein todistus. Kristillinen todistus on aina hänen todistuksensa jakamista; se saa muodon julistuksessa Jumalan valtakunnasta, lähimmäisen palvelemisessa ja täydessä itsensä lahjoittamisessa”.
Siinä muistutetaan myös, ettei lähetystyötä saa tehdä asiattomia menetelmiä käyttäen ”turvautumalla vilpillisiin ja pakottamista sisältäviin keinoihin”. Laajahkossa asiakirjassa otetaan kantaa myös esimerkiksi kristittyjen harjoittamiin ”parantaviin toimintoihin”
Kristillinen todistus moniuskontoisessa maailmassa -asiakirja on käännetty useille eri kielille.
Suositukset kääntyivät pikavauhtia suomeksi
Suositus kehottaa kaikkia kristittyjä toimimaan lähimmäisen rakkauden, oikeudenmukaisuuden, uskonnonvapauden ja ihmisarvon mukaisesti. Asiakirja määrittelee kristityn hyveiksi muun muassa rehellisyyden, myötätunnon ja nöyryyden. Jeesuksen esimerkin seuraaminen on ensisijaista kaikilla elämän alueilla torjunnasta ja vainoista huolimatta.
– Lähetys kuuluu keskeisesti kirkon perusolemukseen. Asiakirja kehottaa kunnioitukseen ja luottamukseen kirkkojen ja uskontojen välillä. Uskontojen välinen dialogi kuuluu myös kristilliseen sitoutumiseen, kertoo suosituksen suomenkielisen käännöksen tehnyt lähetysteologi Timo Vasko kirkon lähetystyön keskuksesta.
Paavillinen uskontojen välisen dialogin neuvosto, Kirkkojen maailmanneuvosto ja Maailman Evankelinen Allianssi valmistelivat asiakirjaa viisi vuotta. Suosituksen takana ovat katolilaiset, ortodoksit, protestantit, evankeliset, helluntailaiset ja niin sanotut riippumattomat kristilliset kirkot. Valmistelijatahot toivovat, että kristityt ympäri maailman ottavat asiakirjan kehotukset huomioon omassa toiminnassaan.
Suurin osa maailman kristityistä hyväksyi yhteiset toimintatavat.
Tutustu Timo Vaskon käännökseen suosituksista
Ilmoita asiavirheestä